Cantigas de Santa María · CSM XXX / Versiones






Cantigas de Santa María · CSM 00x




Presentación. Don Afonso de Castela (000 - A) · medieval.org R · CSMc

Todavía no han incluido en medieval.org las Cantigas Centenales de Paniagua.
Tampoco está la versión (traducida) de los Waverly Consort, pero este disco sí lo tienen catalogado.



Prólogo. Porque trobar é cousa en que jaz (000 - B) · medieval.org R · CSMc

Falta: Carolina Pro Musica.
No están todavía en medieval.org las versiones de Paniagua (Cantigas Centenales), Galatia, Floripari, etc. (me salen 27 versiones, incluida la missing, por 17 de medieval.org; los números variarán en el futuro, obviamente).



CSM 1. Des oge mais quer' eu trobar · medieval.org R · CSMc

Una inmensidad de versiones, alrededor de 80. En medieval.org hay 36, de las que no he escuchado 7.
Aún me queda otra versión, pero no sé la fecha ni estoy seguro de los intérpretes; es instrumental (flauta y guitarra) y tengo anotado como intérprete Jessica Walsh, que sería la flauta; la guitarra podría ser la de Allan Alexander (del que ya tenemos unos cuantos missing con 'mandolina'), porque tienen libro-discos compartidos.
La misma flauta y guitarra suenan en las CSM 86 y 292, estas en una carpeta con nombre "Celtic Flute & Guitar" y que podría ser el disco-libro Celtic Music for Flute and Guitar si no fuera porque en el listado del contenido no hay ninguna cantiga. Tampoco Ancient airs, cantigas & dances for flute & guitar. Pero será algo similar.
Missing: demasiados discos como para listarlos, mejor mirar la página de grabaciones de las cantiga.


[19.2.2018]

CSM 2. Muito devemos varões · medieval.org R · CSMc

Unas veinte cantigas, 17 en medieval.org (una incorrecta, la de Courts in Colour, del grupo Cantiga).
Missing: Musique médiévale et renaissante del Ensemble Anonymus.



CSM 3. Mais non faz Santa Maria · medieval.org R · CSMc

3 cantigas. En medieval.org hay cuatro pero una es incorrecta, la de la de Courts in Colour, del grupo Cantiga, como para la CSM 2.
Missing: Historical Anthology of Music, Pleiades.


[1.3.2018]

CSM 4. A madre do que livrou · medieval.org R · CSMc

Unas 20 versiones (9 en medieval.org), con un porcentaje altísimo de versiones instrumentales (de la veintena de grabaciones, solo hay cinco cantadas; menos mal que entre ellas está la estupenda versión del Studio, seguramente la primera grabación; también tenemos la versión de los Renaissance Players).
Falta de nuevo la versión de la Historical Anthology of Music, Pleiades.



CSM 5. Quenas coitas deste mundo · medieval.org R · CSMc

Solo cinco grabaciones conocidas, cuatro instrumentales (y muy diferentes entre sí, se diría que son piezas distintas) y solo la última, de 2014, cantada (Cantigas de Roma, E. Paniagua), que aún no está en medieval.org (ni el concierto del Grupo Cinco Siglos).
La versión de La Camerata de Paris está en medieval.org como "(95 ?)", pero el incipit de la CSM 95 es "Quen aos ..." más distante de "Quenas ..." que el "Quen as ..." del disco. En cualquier caso, por la música yo creo que es la CSM 5. Desde luego los títulos de pistas de este disco tienen (más que) delito.



CSM 6. A que do bon rei Davi · medieval.org R · CSMc

Solo dos cantigas.


[4.3.2018]

CSM 7. Santa Maria amar · medieval.org R · CSMc

Unas cuarenta versiones. 35 en medieval.org, tres 'falsas' por errores en los libretos.
Missing: versiones de Nelly van Ree Bernard | Trio Live Oak | Danceries | Les Menestrels | Trio Salomone | AROW | Carolina Pro Musica.

Habiendo escuchado todas las versiones, recuerdo especialmente la de Falsobordone (simple y directa) y Nour (yuxtapuesta con música iraní afín). De las tres versiones de F. Spielleyt, la de Pilgerwege es mi preferida. Malandança ha sido una grata sorpresa (no la recordaba) y cosas laudables (no totalmente) en Clemencic y Paniagua.



[28.1.2018   23:04 GMT+1] 3101,1491,167,1517177046,205,3164 - 1520242670





[1.4.2018]

CSM 8. A Virgen Santa Maria · medieval.org R · CSMc

Doce versiones, ninguna missing. En medieval.org se listant 6 versiones, pero una es errónea: la cantiga de la muy bella segunda pista de Tales of Miracles de Freiburger Spielleyt es Virgen Santa Maria (CSM 47) y no A Virgen Santa Maria (CSM 8), como se comprueba escuchándola.
Quizá la versión que más me convence es la de Paniagua en Cantigas de Francia. La de Languedoc (Camino de las Estrellas) me ha sorprendido gratamente. Malandanç la interpreta de forma más festiva y ligera (Unha noite na corte do rei Afonso). Le heterodoxa y muy sui generis versión de Helium Vola es absolutamente destacable (Wohin ?). También el experimento/stantipes de Mark Lewon en cum tympano.


[3.4.2018]

CSM 9. Porque nos ajamos · medieval.org R · CSMc

Solo conozco dos versiones, o mejor una, porque la de Poul Høxbro es un breve fragmento dentro de un medley. La versión de Paniagua (Cantigas de Bizancio) ha aparecido también abreviada en varias compilaciones, en una de ellas con solo las partes instrumentales. Es raro que no hay más versiones, tiene una melodía muy pegadiza. En medieval.org solo hay dos entradas, la original de Paniagua en Bizancio y una de las compilaciones.


sonusantiqva.org

The Web SonusAntiqva
inicio home