Author Topic: Zejel - La Memoria de Oriente (2010)  (Read 38 times)

Offline 0

  • Posts: 111
Zejel - La Memoria de Oriente (2010)
« on: August 17, 2017, 04:17:01 PM »



http://www.sonusantiqva.org/i/Z/Zejel/2010MemoriaDeOriente.html




Ameno disco, muy agradable de escuchar.

En casi todas las pistas encontramos mezcladas o yuxtapuestas piezas de tradiciones diversas a las que es complicado dar nombre (europea, oriental, árabe, andalusí, cristiana, judía, musulmana, gallega, provenzal, ... dichosos nombres) sobre todo después de leer las voluntariosas (por la ambición de clarificar) pero confusas (o confundentes) explicaciones de las notas (o las múltiples reseñas de conciertos con este mismo programa que hay en la red). Yo confieso que estoy hasta el moño (dentro de lo que mis pocos pelos me permiten) de las tres culturas (que creo que son dos, la judía sería como mucho una subcultura, mejor dos, de las otras dos; por lo mismo ahora no hablamos de la España de las dos culturas, payos y gitanos; y por lo mismo nunca he leído la Francia, Alemania, Inglaterra de las dos culturas, cristiana y judía, claro que de allí 'desaparecieron' mucho antes, al menos 'culturalmente').

Vayamos a la música.
Hay un primer bloque con color de santur.
Empezamos con el recitado de la única canción de Peire Ramón de Tolosa (qué poco me ha gustado lo de Toulousse, además con dos eses) de la que se conserva la música, así que podrían haberla cantado. Pero no, recitado con voz masculina sobre un delicioso santur mientras la cantante se dedica a los melismas, seguramente unas vocalizaciones árabes, no creo que le haya lado por canturrear a Pere Raimon. La música cristiano-provenzal desemboca, en el árabe-musulmán Quddam Raml al-Máya, cantado, además por dos voces, una masculina, no acreditada (¿Juan Manuel Rubio? ¿Amin Chaachoo? ¿Quién recita a Peire Ramón de Tolosa?).

El Trotto que sigue es una maravilla en el santur, parece una obra nueva. Y lo mismo Primavera en Salonico, la pieza cantada que más me ha gustado, el santur vuelve a estar sublime. Como la percusión, excelente a lo largo de todo el disco.

Paréntesis de zafona para A chantar. Le sienta muy bien, aunque lo verdaderamente novedoso es escuchar la continuación andalusí (una pieza del Raml Maya) también con zanfona. Tiene un sonido muy hermoso y refinado esta zanfona.

Y vuelta al santur en Kürdili Hicaz Kar Saz Semai, una de las obras más famosas de la tradición turca, atribuida a Tatyos Effendi. También parece algo diferente, pero muy hermosa, en el santur, con la percusión justa.

El siguiente bloque, con la colaboración de Amin Chaachoo (¡qué poco me gustan estas grafías!) es más brioso, con predominio del oud. Una canción sefardí, otra 'mora' (con los dos cantantes) y un instrumental 'híbrido': Septime Estampie Real con inscrustaciones (breves) de una tuchia. La estampie comienza con santur pero pronto se oye el oud (y creo que a ratos también el santur, ¿sobregrabación?) y también el violín de Amin Ch.). Muy bien todo el bloque, es difícil escoger, aunque tal vez la estampie llame más la atención por la interpretación poco habitual.

Y llegamos a la CSM 34, Gran dereit' e, solo de oud, espléndida. Se une sin estridencias con la 'mora' (cantada) Ya adili bi lah, excelente también. Escuchando el conjunto, no parece necesario buscar orígenes litúrgicos o trovadorescos para esta cantiga.

El bloque que más me tardó en 'entrar' FUE el último, las cantigas de amigo de la última pista, tal vez por las comparaciones inconscientes con las muchísimas versiones conocidas, pero finalmente admití la excelencia, como en el resto del disco. Son las cantigas VII, la I, la II y la V, a medias (solo la mitad de las estrofas de cada una). La primera se recita y las otras son cantadas. En medio (entre la I y la II) y al final (tras la V), fragmentos cantados de Hijaz Machriqi. La cantiga I, en ritmo libre, lenta y soñadora es especialmente atractiva; la II y V tienen ritmo más marcado y se ejecutan a mayor velocidad, especialmente el final de la V, para enlazar con Hijaz Machriqi.


Y volviendo a las notas, hay una contradicción aparente entre el título del disco y las notas. Porque La Memoria de Oriente parece sugerir una cosa bastante concreta, pero en las notas, tan breves, se lee que "... el propio repertorio andalusí que, lejos de recordarnos los desiertos de Oriente, nos lleva al ..." ¿Cómo vamos a recordar (Memoria) lo que no nos recuerda el repertorio andalusí? En fin... Y los desiertos... No sé si el disco es de la época en que un ínclito personaje político se refería a los lejanos desiertos, pero la música 'oriental' es la de Egipto, ese 'don del Nilo', la del paraíso entre los ríos de Mesopotamia, la de las huertas y vergeles de Damasco... (evidentemente, mucho antes de las catástrofes contemporáneas; háblenles del cambio climático a estas pobres gentes que han sufrido otros cambios no precisamente climáticos).

No sé si quieren insinuar que andalusí es todo lo que se produjo en al-Andalus, antes o después de la 'liberación', pero desde luego a mí (lo que yo entiendo por) el repertorio andalusí no me lleva "...  al ambiente de la Liturgia Mozárabe, del Canto Gregoriano y de las Cantigas de Santa María y las de Amigo".

Aunque las notas son breves, pueden 'ampliarse' en
https://www.zejeltresculturas.com/programas/la-memoria-de-oriente/
(bilingüe)

He respetado toda la grafía del libreto, hasta la ausencia de acento de Zéjel.

Como decía, hay muchas reseñas en la red. Casualmente me detuve en esta:
http://www.lanzadigital.com/cultura/una-apoteosica-memoria-de-oriente/
Y dentro de ella en esta frase:
"La bella y delicada cantante..."
Y pensé que nunca he leído algo como "El guapo y atractivo cantante (o instrumentista) XXX". ¡Qué feos son todos los músicos!
Por lo menos en la reseña dicen que Juan Manuel Rubio ('jerezano de ojos azules') canta en árabe, así que aunque no figura en los créditos como cantante, bien podría ser él el agraciado poseedor de la voz masculina de la primera pista, por Amin Ch. está acreditado solo para las pistas 6, 7 y 8.
Las reseñas 'oficiales' copiadas en la página del grupo
https://www.zejeltresculturas.com/prensa/



Excelente la música y las interpretaciones.
No importan cosas como
"en Al Andalus, lejos de haber habido tres culturas, hubo una sola"
(pero la página del grupo es https://www.zejeltresculturas.com/ !!!
debería ser .zejeltresculturasnounasola.com).
Todo es matizable...
¿Cuántas culturas hay ahora mismo en Irlanda?
¿En Israel, en Sudáfrica? ¿En China, en Rusia, en India o Brasil?
¿Se puede considerar italiana la cultura del Vaticano?