Author Topic: La Compagnie Médiévale - Jaufré Rudel · XIIe siècle · Troubadour  (Read 298 times)

Offline O

  • Posts: 1982



http://www.sonusantiqva.org/i/C/CompagnieMedievale/1993JaufreRudel.html




Parece que la Compagnie Médiévale es Hervé Bertaux. Cuatro años tras Riquier y la corte de Alfonso X no queda nadie más que él. Entre los nuevos, [futuros] miembros de grupos con los que colaborará la Compagnie. Por lo menos en este disco cantan. Y muy bien, muy muy naturalmente. No sé si es el occitano/provenzal o son ellos, pero ya me gustaría que los cantantes españoles de música antigua cantaran de esa manera.

A este grupo (y a muchos) le gustan las historias, así que nos cuentan la vida de J. Rudel  (más o menos imaginaria) en viñetas sonoras. Aunque parezca lo mismo, es algo bastante distinto a dedicar un disco a la historia de alguien que no es músico, Juana de Arco, por ejemplo, o a los tiempos de no se quién, que además son también los tiempos de muchos otros, porque nadie ha vivido solo nunca, sin contemporáneos.

Creo que solo se conserva la música de cuatro canciones de J. Rudel, las que aparecen en el CD 1 de La Tròba. Están, naturalmente, todas en este disco, que además tiene una canción más, atribuida, y el texto de otra cantado con música anónima. Hay otras músicas para ilustrar su vida y viajes. El recitado de la vida, en dos partes, sobre fondo de gregoriano instrumental, abre y cierra el disco (he copiado el fragmento de uno de los manuscritos donde aparece, BnF fr 854, seguido del texto, sin música de Lan quan li jorn).

Tras las primeras líneas de la vida, una sorprendente estampie sobre un motivo del códice de Las Huelgas. Más sorprende aún  lo hermosa que es la interpretación del Officium lusorum de los Carmina Burana, extenso, con unos interludios instrumentales bellísimos. ¡Qué raro me ha resultado! Estoy acostumbrado a interpretaciones histriónicas. En esta la mofa y el jolgorio están reducidos al mínimo, brillando los originales 'burlados', al menos musicalmente. Más de 11 minutos.

Y ya seguimos con Rudel, solo de vez en cuando con músicas ajenas ilustrando viajes y cruzadas. A pesar de que ahora hay cantantes se notan los orígenes/querencias instrumentales de la Compagnie, así que una prudente sucesión de canto (bien) acompañado y partes instrumentales (a veces improvisadas) proporcionan un sosegado goce estético, sin atracones indigestos de una cosa o de otra.

Dicen en medieval.org: "Along with troubadour songs of the 12th century Lord of Braye, Jaufré Rudel, this program includes some other music of the time, including some sacred polyphony. The general idea is to sketch Rudel's life, beginning with his songs, and ending with the legend that he died in Lebanon in the arms of the Princess of Tripoli."

Y se había enamorado de oídas (oyendo hablar de ella). Bueno, decir "Lebanon" es decir mucho, entonces no se llamaba así. Para ilustrar la muerte en Oriente, en los brazos de la princesa (aunque creo que Tripoli era un condado; el principado era Antioquía), hay una canción oriental, cuya letra, o fragmentos de ella, es bastante común, incluso en nuestro días. Creo que hay una errata en el libreto (إملاء يا مدير اح) que he corregido (إملاء يا مدير الراح). Para el viaje (سفر/safar) han tomado una melodía andalusí.

Las sonneries son otras sorpresas agradables, especialmente la sonnerie sobre las Laudes Regiae de aclamación al emperador Carlomagno, el Christus vincit, que hemos oído tanto, a veces con sorna como en las Messes des Fous y otras solemne, como en los War Chants de Sequentia y Diálogos.

Lanquan li jorn.... ¿qué se puede decir de esta canción? Al menos de la versión de este disco se puede decir que tiene un preludio que te hace pensar que estás a punto de oír a Um Kalsúm. El qanún tiene por momentos casi tanto protagonismo como la voz. Y luego el ney... Una interpretación maravillosa, que a los muchos arabófobos les pondrá los pelos de punta (los que les queden).