Atempo AA0002000
2010
Atempo, Música da Idade Média
Estilo novo, nova arte
Polifonia de Florença e Verona do século XIV
Fourteenth century polyphonic music from Florence and Verona
a ADOLFO BROEGG
amigo que continua a formar e iluminar gerações
1. O me! s'io gli piango [3:52] ballata,
atribuído a Paolo da Firenze (ca. 1355-1436)
canto LB BB, vielas de arco PN PM, órgão portativo AL
Francesco LANDINI (ca. 1325-1397)
2. I' fu tuo servo, amore [3:32] ballata
flajolé em bambú PN, viela de arco PM, guimbarda AL, pandeireta WB
3. Lasso! di donna [3:52] ballata
canto BB, flajolé em bambú PN, viela de arco PM, órgão portativo AL
4. Po' che partir convien [2:45] ballata
canto LB, vielas de arco PN PM, órgão portativo AL
5. Ognor mi trovo [2:11] ballata
canto LB, vielas de arco PN PM, pandeireta WB
6. O crudel donna [2:33] madrigal,
anônimo
flajolés em bambú PN AL
7. Gaiete, dolçe parolete mie [2:35] rondello,
anônimo
canto LB BB
8. Sovra un fiume regale [3:51] madrigal,
Maestro Piero (nasce antes de 1300; morre após 1350)
flajolés em bambú AL PN
9. Chiamando un'astorella [2:20] madrigal,
anônimo
canto LB BB, tamboril WB
Gherardello da FIRENZE (ativo em 1320; morre entre 1362 e 1363)
10. I' vo' bene a chi vol bene a me [4:06] ballata
gaitas de foles PN WB
11. Per non far lieto alcun della mie doglia [3:50] ballata
canto LB BB, vielas de arco PN PM, órgão portativo AL
12. Donna, l'altrui mirar [5:23] ballata
canto LB, viela de arco PN
13. Isabella [7:55] stampitta,
anônimo
flajolés em bambú PN AL
14. Adiu, adiu, dous dame yolie [2:15] virelai,
Francesco Landini
canto BB, viela de arco PM, órgão portativo AL
15. Con tutta gentilezza [3:10] ballata,
Andrea Stefiani (ativo em 1399)
vielas de arco PM PN, órgão portativo AL
16. La neve, el ghiaccio [2:32] madrigal,
Guiglielmus de Francia (?) / texto de Franco Sacchetti
canto LB, viela de arco PM
17. La divina giustizia [2:40] ballata,
Andrea da FIRENZE (ativo em 1375; morre em 1415)
viela de arco PN, órgão portativo AL
18. Dame sans per [2:17] ballade,
atribuído a Andrea da FIRENZE
canto BB, órgão portativo AL
19. Amor mi fa cantar a la FRANCESCHA [2:42] ballata,
anônimo
canto LB BB, vielas de arco PN PM, órgão portativo AL, pandeireta WB
Atempo
Música da Idade Média
Bruno Bonhoure (BB) —
canto / voice
Leticia Bertelli (LB) —
canto / voice
Plinio Machado (PM) —
vielas de arco / medieval fiddles
William Monroy Bentes (WB)
pandeiretas / tambourines •
tamboril / side drum •
gaita de foles / bagpipes
Alcimar do Lago (AL)
órgão portativo / portative organ •
flajolés em bambfi / bamboo flageolets •
guimbarda / mouth harp
direção associada / associated direction
Pedro Hasselmann Novaes (PN)
vielas de arco / medieval fiddles •
flajolé em bambú / bamboo flageolet •
gaita de foles / bagpipes
direção / direction
GRAVAÇÃO
Em 1301, Dante Alighieri liderou uma delegação política a Roma para
descobrir quais eram as intenções da cúria do Papa Bonifácio VIII, que
vinha intervindo nos destinos da Toscana. Retido, recebeu a noticia de
que fora considerado proscrito por Florença, e um conjunto de eventos e
decisões determinaria que jamais voltasse em vida à sua cidade natal.
Dante dava, então, inicio ao seu périplo por casas e cortes italianas,
canalizando energia para escrever a Comédia — denominada Divina
por Boccaccio, um de seus primeiros comentadores. Nessa fase, um dos
refúgios do poeta foi a corte da família Della Scala de Verona, que o
hospedou duas vezes — um de seus patronos, Cangrande I, figura em sua
obra máxima (Paraíso, )(VII, 76).
In 1301 Dante Alighieri lead a political delegation to Rome, with the
purpose of finding out the intentions of pope Bonifatius VIII's curia,
that was interfering in the political life of Tuscany. When still in
Rome, Dante was notified of his banishment from Florence; and a series
of events and further decisions would determine that never again would
he go back to his native city. Thus started Dante's pilgrimage through
Italian mansions and courts, while concentrating his energies in order
to compose the Comedy that Boccaccio, one of its earliest commentators, would call Divine.
During this period of Dante's life, one of the poet's favorite refuges
was the court of the Della Scala family, from Verona, that twice
received him as a guest (one of his patrons, Cangrande I, figures in his
opus magnum (Paradise, XVII, 76).
O
conjunto Atempo, dedicado à música da Idade Média, foi criado em 1992
e, desde então, tem atuado ativamente no panorama de música antiga no
Brasil. O CD O Trovador da Virgem (Sono-Viso Vozes), lançado em
2001 com um programa dedicado ao famoso repertório galaico-português das
Cantigas de Santa Maria, obteve criticas positivas, inclusive de
revistas especializadas.
The ensemble Atempo, dedicated to the
music from the Middle Ages, was created in 1992 and, since then, has
been active in the Brazilian early music panorama. The CD O Trovador da Virgem
(Sono-Viso Vozes), appeared in 2001 with a program dedicated to the
famous Galician-Portuguese repertoire Cantigas de Santa Maria, and
received positive recommendations, including some from specialized
magazines.
Realizada entre 10-13 de novembro e 14-16 de dezembro de 2009, no Palácio de São Cristóvão, sede do Museu Nacional, Universidade Federal do Rio de Janeiro (na área de exposição permanente — "Sala da Baleia" e "Sala da Preguiça"), Rio de Janeiro.
MIXAGEM, EDIÇÃO E MASTERIZAÇÃO
Realizadas entre janeiro e abril de 2010 no Estúdio da Orquestra de Bolso Produções Artísticas, Rio de Janeiro.
ENGENHEIRO DE GRAVAÇÃO, MIXAGEM, EDIÇÃO E MASTERIZAÇÃO —
Eduardo Monteiro
TRADUÇÃO DAS LETRAS E VERSÃO DO LIVRETO PARA 0 INGLÊS —
Sergio Pachá
DESIGN GRÁFICO —
Marcellus Schnell
ILUSTRAÇÃO DA CAPA —
"Retábulo de Évora" (detalhe)
pintor anônimo (Bruges), c.1490 ·
Museu de Évora (Portugal)
FOTO DO GRUPO —
Khaï-Dong Luong
PRODUÇÃO —
Hermano Shigueru Taruma e Pedro Hasselmann Novaes
PATROCÍNIO —
PETROBRAS |
LEI DE INCENTIVO À CULTURA /
MINISTÉRIO DA CULTURA
EDIÇÕES UTILIZADAS
— Marrocco, W. Thomas (ed.). Italian Secular Music by Vincenzo da Rimini, Rosso de Chollegrana, Donato da Firenze, Gherardello da Firenze, Lorenzo da Firenze (Polyphonic Music of the Fourteenth Century VII). Editions de LOiseau-Lyre, Monaco, 1971 (11).
— Marrocco, W. Thomas (ed.). Italian Secular Music (Polyphonic Music of the Fourteenth Century XI). Editions de L'Oiseau-Lyre, Monaco, 1978 (1).
— Pirrotta, Nino (ed.). The Music of Fourteenth Century Italy (Corpus Mensurabilis Musicae 8/1). American Institute of Musicology, Amsterdam, 1954 (10, 12).
— Pirrotta, Nino (ed.). The Music of Fourteenth Century Italy (Corpus Mensurabilis Musicae 8/I). American Institute of Musicology, [s.l.], 1960 (6, 7, 8, 9, 19).
— Pirrotta, Nino (ed.). The Music of Fourteenth Century Italy (Corpus Mensurabilis Musicae 8/V). American Institute of Musicology, [s.l.], 1964 (15, 16, 17, 18).
— Schaik, Martin van & Schima, Christiane (ed.). Instrumental music of the Trecento - A critical edition of the instrumental repertoire of the Manuscript London, British Library, Add. 29987. STIMU - Foundation for Historical Performance Practice, Utrecht, 1997 (13).
— Schrade, Leo (ed.). The Works of Francesco Landini (Polyphonic Music of the Fourteenth Century IV). Editions de L:Oiseau-Lyre, Monaco, 1958 (2, 3, 4, 5, 14).
FONTES PRIMÁRIAS DAS COMPOSIÇÕES
• Paris: Bibliothèque Nationale, fonds italien 568, Pit (1).
• Florença: Biblioteca Medicea-Laurenziana, Palatino 87 [Códice
Squarcialupi] (2, 3, 4, 5, 10, 11, 12, 14, 17).
• Roma: Biblioteca Apostolica Vaticana, Rossi 215 (6, 7, 9, 19).
• Florença: Biblioteca Nazionale Centrale, Panciatichiano 26 (8).
• Londres: British Library, Additional 29987 (13, 16).
• Lucca: Archivio di Stato 184 [Códice Mancini] (15).
• Modena: Biblioteca Estense e Universitaria a.M.5.24 [Latino 568; olim IV.D.5] (18).
AGRADECIMENTOS
Adauto Novaes, Agostinho Resende Neves, Clotilde Hasselmann,
Jose Miguel Wisnik, Katiane Borghesan Reis, Khaï-Dong Luong,
Kristen Christensen, Maria Lúcia Rangel & Sérgio Augusto,
Martha Carolina Bernabe Novaes, Maurício Dottore
Thiago Hasselmann Novaes, Veruschka Bluhm Mainhard
Ao Museu Nacional em nome do seu então diretor, Sergio Alex Kugland de Azevedo
e da então chefe da Serão de Museologia, Rachel Correa Lima
℗ & © 2010 Atempo
English liner notes
Essas passagens da biografia de Dante conduzem a reflexões sobre
a arte e o patronato em Florença e em Verona no século
XIV.
Analogamente, este álbum é dedicado à música polifônica do Trecento
de Florença e do Veneto — muito provavelmente da mencionada corte
veronesa dos Della Scala —, algumas gerações posteriores ao poeta.
E
como diferiam as duas cidades! Florença não dispunha de uma corte
central, sendo os poderes divididos principalmente entre prósperos
comerciantes e a Igreja. Verona, mais senhorial, estava nas mãos dos
Della Scala por mais de um século.
Para nosso proveito, a prática da polifonia de Florença e
de Verona também foi muito contrastante. O Veneto, berço
da Ars Nova
musical na Itália, adotaria o madrigal com notação musical e feições
autóctones; já a Toscana, algumas décadas depois, absorveria muitos
elementos da estética e escrita francesas, fazendo da ballata o seu carro-chefe.
O
estreitamento cultural entre Toscana e França decorreria, em parte, do
continuo comercio internacional entre bancos e manufaturas têxteis da
regido. Ilustra isso o conflito deflagrado em 1378 entre o Cardeal Piero
Corsini e as autoridades laicas florentinas, implicando a deserção de
Corsini e seu séquito para o campo francês, destinos à corte do papado
em Avignon. Esse movimento originou-se da ruptura do Colégio de
Cardeais, logo que Urbano VI foi consagrado em um contexto de grande
pressão pela escolha de um pontífice italiano, depois de um longo exílio
da corte papal em Avignon (1309-78). Os cardeais franceses e seus
simpatizantes deram inicio, então, a um processo paralelo, elegendo
Clemente VII. Era a eclosão do Grande Cisma (1378-1417), resultando
inicialmente na coexistência de um papa em Roma e outro em Avignon. O
Cardeal Corsini vinha de uma família conservadora e influente, e seus
seguidores contavam, em sua maioria, com parentes burgueses
consideravelmente interessados na economia francesa.
No Trecento,
a vida intelectual e artística de Florença pôde prosperar em uma casa
laica e outra religiosa, vinculadas de alguma forma à França. Os
Alberti, banqueiros florentinos — muitíssimo influentes na Europa, na
segunda metade do século XIV —, mantinham negócios em Paris e Avignon.
Já o convento agostiniano do Santo Spirito, que crescia em reputação na
primeira metade do século XIV, abrigou uma academia livre, e era tão
ativo quanto independente da Igreja e da Universidade.
Vínculos
com a Igreja eram indícios constantes nas biografias dos compositores
florentinos do século XIV. Eles estavam entre os muitos frades,
capelães, monges-músicos de suas gerações. Alguns eram simplesmente
organistas, mas fosse por renome, influencia ou acaso, parte de suas
obras foi-nos legada ao passar da tradição oral para o registro escrito.
Trabalharam em igrejas ou casas monásticas. Contudo, as fontes musicais
da Ars Nova são, essencialmente, compilações de músicas
seculares, e o seu tema central, o Amor. A julgar pelos fatos citados
sobre a ascendência francesa na sociedade florentina, não seria de
estranhar que a música sofresse, analogamente, infiltrações estéticas. E
foi o que aconteceu, a começar, pela coincidência da ballata com virelai ou a chanson balladée (formas musicais fixas idênticas e com refrão). Por volta de 1370, a ballata
era o gênero prevalente entre os polifonistas florentinos. Segundo
Michael Long, esses músicos, na segunda metade do século XIV,
consideravam-se herdeiros da tradição francesa no campo da teoria
musical, preferindo Phillippe de Vitry a Marchettus de Padua.
Marchettus, que lecionou nas universidades de Pádua e Bolonha, veria o
seu sistema de notação musical amplamente adotado no Veneto, mas
proibido aos estudantes em Florença.
A ballata O me! s' io gli piango abre o álbum. Ela é atribuida a Paolo da Firenze, também conhecido como Dom Paolo tenorista,
devendo o tratamento ao fato de ter sido monge (chegando a abade), e a
alcunha às suas habilidades de compositor. Estava entre os uomini di stato
de Florença, ou seja, aqueles que exerciam liderança na vida pública.
Nessa condição, foi delegado eclesiástico no Concilio de 1409, realizado
em Pisa — vizinha e rival histórica de Florença. Legou-nos mais de 50
composições, ballate em sua maioria, cujos estilos
perpassaram a tradição e a vanguarda. Foi retratado com o hábito negro
beneditino no mais completo e luxuoso manuscrito musical da Ars Nova
italiana, o códice Squarcialupi, fonte que Paolo teria ajudado a
compilar em princípios do século XV, pouco antes de morrer, octogenário.
Chegaram a ser tragadas as pautas para as suas composições, que
misteriosamente ficaram vazias; o manuscrito 568 do fundo italiano da
Biblioteca Nacional de Paris, mais modesto, é a fonte primária única de O me!.
Villa Paradiso foi o nome dado a um idílio proto-humanista pelo cronista Giovanni da Prato em Il paradiso degli Alberti (1389). Nesta romanza, personagens mais reais do que ficcionais — em contraponto ao Decameron
de Boccaccio — protagonizam eventos diários nos jardins da casa dos
Alberti. Uma passagem é digna de nota: "[...] para o prazer de todos, e
especialmente de Francesco, duas donzelas dançaram e cantaram seu Orsun gentili spiriti
com tal doçura, que não apenas as pessoas da audiência foram afetadas,
mas ate mesmo os pássaros nos ciprestes começaram a cantar mais
docemente". O Francesco de que se trata é Landini, natural de Fiesole,
nos arredores de Florença. Filho de um pintor da escola de Giotto e
educado nas artes liberais, conviveu com a cegueira adquirida na
infância e conquistou renome como organista, poeta e compositor. Il
divino foi um epíteto raro, conferido a Dante e Michelangelo e também a
Landini, e talvez contribua para dimensionar o reconhecimento de sua
arte para os italianos.
As faixas 2 a 5 encerram uma seção de ballate de Landini, escritas a duas ou três vozes. Inicia-se com I' fu tuo servo, em versão instrumental, servindo de prelúdio para o bloco. Lasso! di donna, Ognor mi trovo e Po' che partir convien
seguem de perto certas convenções da poesia do amor cortés, mais
vocativa do que narrativa, confessional e reveladora dos estados da
alma. Lasso! di donna descreve a angústia de um amor
inexorável por uma mulher cruel. Contrariando o senso comum, sabe-se que
os trovadores, séculos antes, tinham todo o direito de endereçar versos
desconfiados às amadas, direito esse amplamente exercido em terras
meridionais e na Peninsula Itálica, a exemplo de outras ballate do nosso programa.
Entre os séculos XIV e a primeira metade do século XV, o italiano que
desejasse discorrer sobre a causalidade amorosa, elogiar os seus
patronos — fosse ele "grande senhor ou pequeno tirano" —, investir
contra seus inimigos, chegando a sentenças moralizantes, seria
aconselhado a escolher o madrigal como meio de expressão. No madrigal, o
discurso construía-se sobre uma narrativa alegórica, subtextual,
trazendo a vantagem de resguardar o próprio autor.
O madrigal
também era um recurso recorrente nos duelos artísticos, atrações nas
cortes italianas do século XIV. Os adversários mostravam, a uma só vez,
suas qualidades de poeta, compositor e cantor ou instrumentista. Sabe-se
que Jacopo da Bologna, Giovanni da Cascia, Maestro Piero, atuantes em
cortes do norte, e também Francesco Landini, instruido por Jacopo se
confrontaram em várias oportunidades. O cronista Fillippo Villani narra
uma contenda datada de 1364, em Veneza. O júri contava com o velho
Petrarca. No final, Landini viria a receber os louros das mãos do Rei de
Chipre, Pedro, o Grande, mas Francesco Pesaro, de São Marco, seria
considerado o melhor organista da disputa, apesar do notório virtuosismo
instrumental de Landini. De qualquer forma, o feito do "organista de
Florença" não cairia no esquecimento: em uma iluminura de um quarto de
página, Landini e retratado com o laurel no códice Squacialupi. Em suma,
as virtudes improvisatórias e de virtuosismo poético e musical postas à
prova revelavam um meio competitivo. Nino Pirrotta avalia que era parte
do jogo exaltar seus próprios méritos e desdenhar daqueles dos rivais.
Não se sabe a quem se endereçavam os versos do madrigal I' me son un che per le frasche andando
de Jacopo da Bologna, mas eis a ironia da sentença de seu dístico
final: "corvo che di paon veste la penna / fra' papagal in vergogna si
spenna" [corvo que de pavão enverga as penas / entre papagaios, vexado,
se depena].
Composições do Veneto, provavelmente originadas em
Verona, na corte dos Della Scala, sobreviveram no códice vaticano Rossi
215. São os primeiros madrigais documentados e apresentam-se na forma de
dueto vocal, em sua maioria. Neles, Amor e Natureza são alegoricamente
associados; "por florestas, caminhos, campos, portos" e perseguido o
Amor, que foge em forma de pássaro no madrigal Chiamando un'astorella,
nona faixa deste album. Neles, a caça, o incêndio, o temporal e as
onomatopeias decorrentes da narração são eventos comuns e familiares,
mas existe um traço particular nos madrigais e ballatte
norte-italianos, inclusive do códice Rossi: um "estilo rapsódico", na
denominação de Pirrotta. Certos elementos desse estilo, evidenciados na
relação música e texto, dificilmente passam despercebidos.
Tres madrigais e um rondello — raro e arcaico para o Trecento
—perfazem uma seção norte-italiana (faixas 6 a 9). No repertório
escolhido, é comum a recitação do texto fazer-se sob ritmos marcados
entre a primeira voz — o superius—, muito ornamentada, e a segunda — o tenor
—, pronta a sacrificar uma potencial independência polifônica em favor
de um impacto musical teatralizado, soando a improviso. Essa percepção e
acentuada pelas eventuais sequências de intervalos musicais paralelos.
Sobre a ocorrência comum de intervalos melodicamente aumentados, note-se
uma passagem do madrigal Chiamando un'astorella,
na qual o movimento ascendente cadencial do tenor coincide
com a palavra voar (ou esvoaçar) no seguinte verso:
"Nel cor doneça e per la gabia vola"
(domina com o coração e pela gaiola esvoaça).
Ainda comuns são os recursos retóricos de
reiteração e interpolação de palavras ou
expressões. A seção mais aguda e final de Sovra un fiume regale,
madrigal de Maestro Piero (faixa 8, em versão instrumental),
é um exemplo: "Anna, mio cor, Anna, la vita mia".
Versos de uma ballata anônima, Occhi piançete,
são lembrados por Nino Pirrotta por razões análogas: " [...] (et) con dolorose pene / da la donna
reale esser privato (oimè privato)".
Muitas referencias à música e à dança acompanham os contos de Decameron de Boccaccio (c. 1350), próximos em espaço e tempo aos primeiros sinais de atividade musical da Ars Nova
na Toscana. As fábulas descrevem um ambiente erótico e libertino,
germinado nas colinas de Fiesole, nos arredores de Florença, para onde
seus personagens, dez jovens aristocratas fogem da Peste Negra (1348-50)
que assola todo o Ocidente. Li, Dioneo tange o alaúde e Fiametta, a
viela, no inicio da primeira jornada; a cornamusa (gaita de foles) de
Tindaro soa na conclusão da sétima.
Em Florença, superando a Peste, Gherardello foi capelão da então catedral Santa Maria Reparata. Suas ballate
estão entre as mais próximas de uma creditada origem popular. São todas
monofônicas — uma única linha melódica original — e especialmente
ornamentadas. Outro compositor de mesma geração, Lorenzo Masini, musicou
o poema de Boccaccio na ballata Non so qual mi voglia, também monofônica.
I' vo' bene a chi vol bene a me
(faixa 10) foi concebida instrumentalmente, com intermitentes
descolamentos da melodia original por uma das gaitas de foles. Em Per non far lieto alcun della mie doglia (faixa 11), foram compostas vozes de tenor e contratenor
para o canto, em defesa da possibilidade de improvisação de
acompanhamentos vocais ou instrumentais por parte de músicos que
dominassem as convenções polifônicas da época. Já em Donna, l'altrui mirar (faixa 12), o acompanhamento buscou essencialmente o uníssono das longas silabas vocalizadas.
O
manuscrito italiano de Londres (British Library) data de cerca de 1400 e
originou-se provavelmente na Ombria. Uma seção e fonte única de um
conjunto de composições instrumentais, incluindo oito stampitte, peças longas, com partes musicais (pars) finalizadas por um movimento cadencial suspensivo (aperto), seguido de repetição e conclusão (chiusso). Essas stampitte, incluindo a Isabella
(faixa 13) são formadas de motivos rítmico-melódicos explorados no
inicio das partes, com extensões irregulares, vindo de encontro à
hipótese de que esses trechos servissem de modelo para improvisações.
O Ultimo bloco e o mais pseudo-francês. Adiu, adiu, dous dame yolie (faixa 14), único e famoso virelai
de Landini, é notável pela concisão, generosa
expansão do canto e rica movimentação do contratenor.
Andrea
Stefani, florentino, foi professor elementar, copista e cantor.
Mostrou-se um compositor versátil nos poucos exemplos de sua autoria que
nos chegaram. Nino Pirrotta tem razão em identificar um intencional
gosto popular em seu madrigal I' senti' matutino, dado o flagrante contraste com a moderna e polirritmica ballata Con tutta gentilezza (faixa 15).
O
convento do Sancto Spiritu hospedou um francês, nascido em Narbona e
Mestre pela Universidade de Paris. A inscrição do cancioneiro autógrafo
do poeta Franco Sacchetti (c. 1365) "Mag. Guiglielmus Pariginus frater
romitanus" alude ao lugar de estudo e à ordem do religioso — romitanus =
eremitanus, ou seja, eremita, condição essencial dos agostinianos ate o
século XIII. Sacchetti colaborou com a letra de La neve, el ghiaccio (faixa 16). O canto do madrigal de Guiglielmus, finamente ornamentado e acompanhado por um tenor
transparente em sua condução melódica, é
incomum pela ausência de texto, sugerindo a opção
de ser tocado.
"Uma nova ordem, nova vida, surgiu no mundo, inaudita". O hino em
homenagem a São Francisco, atribuído a um de seus biógrafos, Tomás de
Celano, anuncia que a Igreja e a própria fé estavam em vias de serem
renovadas por Francisco de Assis, ao se exaltarem a caridade e a
pobreza. Em 1233 foi fundada a ordem dos Servos de Maria em Florença, na
esteira de muitas outras, chamadas mendicantes, incluindo a dos frades
menores franciscanos.
"Frate Andrea de' Servi" entrou para a ordem dos Servos de Maria em 1375. Foi prior da Casa da Santissima Annunziata,
onde supervisionou a construção de um órgão, contando com os conselhos
de Landini durante projeto e no momento de afinar o instrumento.
La divina giustizia
(faixa 17) e a composição menos "francesa" desta seção. Nela sobressaem
gestos dramáticos, com saltos melódicos e rápidas imitações livres,
próprios do estilo enérgico de Andrea. Inversamente, a ballade Dame sans per (faixa 18) é praticamente uma caricatura da mesura (contenance) francesa, do amor devotado e incondicional, cantado com economia de saltos e sem atribulações. Dame
é apenas atribuida a Andrea e figura no manuscrito de Módena
(Biblioteca Estense), cujos primeiros fascículos foram provavelmente
compilados entre 1410 e 1411, em Bolonha, durante a residência do papa
cismático na cidade.
Cantar à francesa, ou cantar Francescha à italiana? Seduzi-la de que maneira? Os versos da ballatina dançante de feições francesas — Amor mi fa cantar a la Francescha
(faixa 19) — não esboçam resposta, mas brincam com a dubiedade. O ritmo
é antes francês, mas os acentos são italianos. Deve-se enfim chorar por
Francescha, porque afinal ela é uma rosa (entre espinhos).
PEDRO H. NOVAES
SOBRE O ÓRGÃO PORTATIVO UTILIZADO
Uma
das vertentes da construção de órgãos na Idade Media seguiu o caminho
da miniaturização, chegando-se ao tipo portativo ou portátil em torno do
século XI. O órgão portativo e acionado por um único músico que, com a
mão direita toca um teclado e, com o braço esquerdo controla o
bombeamento e a pressão de ar através de um fole para fazer soar seus
tubos (flautas), sistema que possibilita alguma variação dinâmica. A
julgar pelas representações pictóricas e citações textuais dos séculos
XIV e XV teria estado muito em voga entre as elites culturais de cidades
norte-italianas da época, ainda assim não sobreviveu um único exemplar
ou, sequer, vestígios do instrumento. Celebres compositores toscanos,
como os amigos Francesco Landini e Andrea da Firenze — cujas composições
foram gravadas neste álbum — eram também organistas; Landini, cego,
ficou famoso em vida pelo domínio e capacidade de improvisação no
portativo.
A rica representação iconográfica relativa nos mostra
uma grande diversidade na sua estrutura de construção, indicando a sua
múltipla função na música polifónica
(ver vários exemplos em www.portativo.it).
Em sua versão mais comum era relativamente pequeno, leve e ágil,
próprio para a execução de versões ou variações instrumentais de vozes
superiores; mas poderia também comportar flautas maiores, sendo, neste
caso, destinado principalmente ao acompanhamento.
O portativo
utilizado pelo Conjunto Atempo, construido especialmente para este
programa por seu executante, comporta flautas de madeira, dispostas na
altura real e extensão das partes correspondentes ao tenor, linha
melódica de sustentação nas composições polifemicas medievais. O modelo
foi desenvolvido a partir da consideração de inúmeras fontes, tendo-se
em mente, sobretudo, a função que desempenharia no conjunto. As flautas
de bisel com canal longo, que dá grande estabilidade à coluna de ar, são
fechadas com embolo, condicionando a sua tessitura grave e afinação
precisa. Como na maioria das fontes iconográficas, as flautas estão
organizadas em duas fileiras paralelas sobre o someiro. O sistema de
aberturas das válvulas é do tipo direto (pin action),
controlado através de um teclado composto de botões cilíndricos de
madeira dispostos em dois níveis. O da frente compreende uma escala
diatônica de Dó2 a Lá3, e o de trás, mais elevado, comporta cinco dos
acidentes mais comumente encontrados no repertório musical da ars nova
italiana. A extensão do instrumento, primariamente condicionada ao
levantamento feito na música, é coincidentemente a mesma do manual do
órgão positivo de Norrlanda (Historiska Museet, Estocolmo), uma das únicas fontes vestigiais de órgãos do século XIV.
ALCIMAR DO LAGO
These episodes
of Dante's biography invite some reflections about art and patronage in
Florence and Verona along the fourteenth century.
In a similar way, this album is dedicated to the Trecento
polyphonic music of Florence and the Venetia - most likely from the
selfsame Veronese court of the Della Scala family, a few generations
after Dante's lifetime.
And how different were these two cities!
Florence did not have a central court: its powers were shared among its
prosperous tradesmen and the Church. Verona, more seignorial, for over a
century had been lorded by the Della Scala family.
Furthermore -
which is fortunate for us - the practice of polyphonic music in
Florence and Verona differed significantly. The Veneto, cradle of the
musical Ars Nova in Italy, would adopt the madrigal whose
musical notation and features were both original, while Tuscany, a few
decades later, would absorb many elements of the French aesthetics and
musical notation, choosing the ballata to be its main feature.
The
strengthening of cultural ties between Tuscany and France would partly
be a consequence of the regular commercial relations between Florentine
banks and French manufacturers of textiles. A good example of these
close relations is the conflict between Cardinal Piero Corsini and the
Florentine civil authorities, in 1378: as a consequence of it, the
cardinal and his retinue joined the French camp, moving to the papal
court in Avignon. This movement started as the college of cardinals,
under great pressure to put an end to the long exile of the pope in
Avignon (from 1309 to 1378) split and elected an Italian pontiff, Urban
VI. The French cardinals and their supporters summoned a parallel
conclave in which Clement VII was elected. Thus started the Great Schism
(1378-1417): a pope in Rome and another one in Avignon. Cardinal
Corsini was the scion of a conservative and influential family, and most
of his followers had bourgeois relatives considerably interested in the
French economy.
During the Trecento, the
Florentine intellectual and artistic life would thrive in a secular and
in a religious house, both somehow closely bound to France. The Alberti,
a dynasty of Florentine bankers, most influential in Europe, along the
second half of the fourteenth century, held business interests in Paris
and in Avignon. As for the Augustinian convent of Santo Spirito, whose
reputation steadily increased in the first half of the fourteenth
century, it lodged a free academy, active and independent from both
Church and University.
Most of the Florentine composers of the
fourteenth century were, somehow or other, associated with the Church.
Many were friars, chaplains or monks musicians. A few ones were just
organ players, but either as a consequence of their renown, of their
influence or by sheer chance, part of their works reached us, by being
recorded in codices. They worked in churches or monasteries. However,
the musical sources of the Ars Nova are, essentially,
compilations of profane music and its central theme is Love. If we take
into account the French influence on the Florentine society, it seems
only natural that its music should absorb France's aesthetic values. And
that's precisely what happened, starting from the coincidence of the ballata and the virelai or the chanson balladée (identical musical forms with a refrain). Circa 1370 the ballata
was the prevailing genre among the Florentine polyphonists. According
to Michael Long, in the second half of the fourteenth century, these
musicians saw themselves as the heirs of the French tradition in the
field of musical theory and preferred Philippe de Vitry to Marchettus of
Padua, who taught at the universities of Padua and Bologna and whose
system of musical notation would be widely adopted in Venetia but
prohibited in Florence.
The ballata Orne! s' io gli piango opens the album. It is attributed to Paolo da Firenze, also known as Dom Paolo tenorista, on account of his condition of monk (having even reached the rank of abbot) and of his skill as a composer. He was one of the uomini di stato
of Florence, that's to say, those citizens who occupied positions of
leadership in public life. In this capacity he was appointed to be an
ecclesiastical delegate at the Council of 1409, held in Pisa, a
neighboring city and historical rival of Florence. He left fifty
compositions, most of them ballate, whose styles go from traditional to avant-garde.
He was portrayed donning the black habit of the Benedictines, in the
most complete and luxurious musical manuscript of the Italian Ars Nova,
the Squarcialupi code, that, according to tradition, Paolo himself
helped to compile in the first years of the fifteenth century, shortly
before he died in his eighties. The staves for his compositions were
even traced on the pages of the code, but, for some reason, remained
empty; the manuscript 568, of the Italian fund, at the Bibliothèque
Nationale of Paris, a more modest one, is the only primary source of O me!.
"Villa Paradiso" was the title given to a proto-humanistic idyll by the chronicler Giovanni da Prato, in Il Paradiso degli Alberti (1389). In this romanza, characters more real than fictional - in contrast to Boccaccio's Decameron
- participate of daily events in the Alberti gardens. One passage is
noteworthy: "[...] for everybody's delight and especially Francesco's,
two damsels sang and danced his Orsun gentili spiriti with
such sweetness, that not only the audience was affected by it, but even
the birds, on the cypress trees, started singing more sweetly." The
Francesco in question is Landini, born in Fiesole, in the vicinity of
Florence. Being the son of a painter of Giotto's school, he received a
liberal education, learned how to cope with the blindness that affected
him in childhood and acquired a renown as an organist, poet and
composer. Il divino, a rare epithet, was bestowed on
Dante, Michelangelo and also on Landini, and shows to which extent went
the recognition of his art by the Italians.
The bands 2 to 5 are a set of Landini's ballate for two or three voices. The first one, is an instrumental version of I' fu tuo servo, amore and is played in the manner of a prelude to the whole group. Lasso! di donna, Ognor mi trovo e Po' che partir convien
closely follow certain conventions of courtly love poetry, which is
more vocative than narrative, more confessional and denotative of one's
feelings. Lasso! di donna describes the pangs of an
inexorable love for a cruel woman. It is well known that a few centuries
earlier the troubadours were entitled to go against common sense by
addressing to their beloved poems full of suspicions. The same custom
still prevailed in later centuries, in the meridional lands of Europe,
such as Italy, and this will be illustrated by other ballate of our program.
Between
the fourteenth and the first half of the fifteenth century, any Italian
desirous of expatiating about the vagaries of love, praising his
patrons (not mattering whether these were great lords or petty tyrants),
attacking his own enemies or uttering moralizing sentences, would be
advised to pick out the madrigal as his form of expression. In the
madrigal, the discourse was woven on an allegorical, subtextual
narrative, which offered the advantage of safeguarding its author.
Also
in the artistic duels - an attraction in the Italian courts of the
fourteenth century - the madrigal used to be a frequent device. At one
stroke the opponents would reveal their qualities as poets, composers,
singers or instrumentalists. It is well known that Jacopo da Bologna,
Giovanni da Cascia and Maestro Piero, all at the service of Northern
courts, as well as Francesco Landini, taught by Jacopo, confronted each
other on several occasions. The chronicler Filippo Villani narrates a
contest that took place in Venice, in 1364. Among the jurors was the
elderly Petrarch. At the end of it Landini would receive the laurels
from the hands of Peter the Great, king of Cyprus, but Francesco Pesaro,
of San Marco, would be considered the best organist of the contest, in
spite of Landini's obvious virtuosity. Be that as it may, the feat of
the 'organist from Florence' would not sink into oblivion: in an
illuminated page of the codex Squacialupi, Landini is portrayed wearing
his laurels. In a word, the custom of putting to test one's abilities at
improvisation, poetry and musical virtuosity revealed a competitive
environment. According to Nino Pirrota, to magnify one's merits and
disdain those of one's rivals was a part of the whole game. We don't
know to whom were addressed the lines of the madrigal I'me son un che per le frasche andando, by Jacopo da Bologna; but here is the irony of its final distich: "corvo che di paon veste la penna / fra'papagal in vergogna si spenna" [a raven that wears a peacock's feathers / has its feathers shamefully plucked among the parrots].
Compositions from Venetia, probably written in Verona, at the court of
the Della Scala family, reached us in the Vatican codex Rossi 215. These
are the first known madrigals and, most of them, are vocal duets. Love
and Nature are allegorically associated in them. In the madrigal Chiamando un'astorella
(band nine of this album), Love is chased "through woods and meadows,
roads and havens" and flees in the guise of a bird. In these
compositions hunt, fires, storms, as well as the onomatopoeias required
by the narrative, are pretty familiar events, but the Northern Italian
madrigals and ballate (including those from the codex
Rossi) have as a characteristic feature a rhapsodic style, as Pirrotta
calls it. Some elements of such style, noticeable in the relation
between music and text, would hardly go unobserved.
Three madrigals and a rondello — a rare and old fashioned genre in the Trecento
— are part of a Northern Italian section (bands six to nine). Among
the pieces we chose it is a common procedure that the recitation of the
text be rhythmically stressed between the first, very ornated voice —
the superius —, and the second one — the tenor
— ready to sacrifice a virtual polyphonic independence for the sake of a
dramatic musical impact, not unlike an improvisation. This perception
is emphasized by the fortuitous sequences of parallel musical intervals.
As an example of the frequent occurrence of melodically augmented
intervals, one can point to a passage of the madrigal Chiamando un'astorella, in which the cadential ascending movement of the tenor coincides with the word vola [it flies about] in the line "Nelcor doneça e per la gabia vola"
[She dominates with her heart and flies about in the cage.] Also
frequent are the rhetorical devices of reiteration and interpolation.
The more acute and final section of Sovra un flume regale, a madrigal by Maestro Piero (band 8, in instrumental version) is an example of that: "Anna, mio cor, Anna, la vita mia". For similar reasons, Nino Pirrotta recalls the lines of an anonymous ballata, Occhi pianpete: "[...] (et) con dolorose pene / da la donna reale esser privato (oimè privato)"
The tales of Boccaccio's Decameron
(c. 1350) contain numerous references to music and dance. These stories
are linked by temporal and spatial proximity to the first signs of the
flourishing of the Ars Nova in Tuscany. They describe an
ambiance both erotic and libertine, in the hills of Fiesole, next to
Florence, where ten young aristocrats seek refuge from the Black Death
(1348-1350) that devastates all the Western World. There, Dioneo plays
the lute and Fiametta the vielle, in the beginning of the first giornata; Tindaro's bagpipe sounds at the end of the seventh.
In Florence, overcoming the epidemics, Gherardello was chaplain of the former cathedral of Santa Maria Reparata. His ballate
are the closest ones to their popular origin. They are all monophonic —
with one melodic line original — and carefully ornate. Another composer
from the same generation, Lorenzo Masini, set to music a poem by
Boccaccio, in the ballata Non so qual i' mi voglia.
I' vo' bene a chi vol bene a me
(band 10) which originally was a vocal piece, will be heard here
thoroughly instrumental, with intermittent wanderings from the original
melody by one of the bagpipes. In Per non far lieto alcun della mie doglia
(band 11) the voices of tenor and counter-tenor were written down, as a
defense of the possibility of being improvised a vocal or instrumental
accompaniment by musicians who master the polyphonic conventions of that
epoch. On the other hand, in Donna, l'altrui mirar (band 12) the accompaniment basically sought the unison of the long vocalized syllables.
The Italian manuscript from London (British Library) dates back to
c. 1400 and most likely originated in Umbria. One section of it is the
single source of a set of instrumental compositions that includes eight stampitte, long pieces with musical parts ending in a suspensive cadential movement (aperto), followed by repetition and conclusion (chiusso). Those stampitte, including Isabella
(band 13), are formed by rhythmic-melodic motives exploited in the
beginning of the parts, of irregular extensions, which seems to uphold
the hypothesis that such passages were models for improvisation.
The last set is the most pseudo-French of all. Adiu, adiu, dous dame yolie (band 11), the famous single virelai
composed by Landini, is remarkable for its concision, generous
expansion of the singing voice and rich movements of the counter-tenor.
Andrea
Stefani, Florentine, was an elementary school teacher, a copyist and a
singer. He proved to be a versatile composer in the few of his pieces
that survived. Nino Pirrotta is right when he identifies an
intentionally popular character in his madrigal I' senti' matutino, if one compares it to the modern and polyrhythmic ballata Con tutta gentilezza (band 15).
The
convent of Santo Spirito received as a guest a Frenchman born in
Narbona, with a Master of Arts degree from the University of Paris. The
reference left in the autograph of the canzoniere by the
poet Franco Sacchetti is "Mag[ister] Guiglielmus Pariginus frater
romitanus", with an allusion to the place where he studied and to the
religious order of which he was a member (romitanus is bad Latin for eremitanus,
that is to say, a hermit - an essential condition of the Augustinians,
until the thirteenth century). Sacchetti wrote the lyrics for La neve, el ghiaccio.
The vocal part of Guigliemus, delicately ornated and accompanied by a
transparent tenor in its melodic conduction, is unusual in that it has
no text, as if suggesting the possibility of being performed by
instruments.
"A new order, a new life appeared in the world,
something unheard of". The hymn in homage to Saint Francis, attributed
to one of his early biographers, Thomas from Celano, announces that the
Church and faith itself were about to be renovated by Francis Assisi, as
he exalted charity and poverty. In 1233 the order of the Servants of
Mary was founded in Florence, in the wake of many others, called
mendicant orders, such as the order of the Franciscan Minors.
"Frate
Andrea de' Servi" entered the order of the Servants of Mary in 1375. He
became the prior of the convent of the Santissima Annunziata, where he
supervised the construction of an organ, relying on Landini's advice,
all along the execution of the project and also at the moment of tuning
the new instrument.
La divina giustizia (band 17)
is the least "French" composition of this section. Its main features are
dramatic gestures, with melodic leaps and the quick free imitations,
characteristic of Andrea's energetic style. Reversely, the ballade Dame sans per
(band 18) is practically a caricature of French composure, of the
devoted and unconditional love, sung with economy of leaps and without
any tribulations. Dame is attributed to Andrea and is
included in the Modena manuscript (Biblioteca Estense), whose first
fascicles were probably compiled between 1410 and 1411, in Bologna, when
the schismatic pope sojourned in town.
To sing after the fashion
of the French, or to sing Francescha after the Italian fashion? How to
entice her? The lines of the dancing ballatina with French features - Amor mi fa cantar a la FRANCESCHA
(band 19) - don't suggest any answer, they rather play with ambiguity.
The rhythm is certainly French, but the accent is Italian. After all,
one should cry for Francescha, because she is a rose (among thorns).
PEDRO H. NOVAES (English version by Sergio Pachá)
ABOUT THE PORTATIVE ORGAN EMPLOYED
One of the roads taken
by the fabrication of organs in the Middle Ages was that of
miniaturization, which led to the portative type of organ, around the
eleventh century. The instrument is played by a single musician, who
uses his right hand to press a keyboard, and the left one to control the
pumping and pressure of the air by means of bellows, in order to sound
its pipes (flutes), a system that allows some dynamic variation. The
pictorial representations and the testimony of texts from the fourteenth
and fifteenth centuries induce us to believe that it used to be all the
rage among the cultured upper class of the northern Italian cities at
that time; and yet not one single portative organ, or even parts of it,
survived. Several famous Tuscan composers, such as the friends Francesco
Landini and Andrea da Firenze — of whom some compositions were recorded
in this album — were also organists, and Landini, who was blind, was
celebrated during his lifetime for his mastery and skill to improvise on
the portative organ.
The rich existent iconography of portative
organs shows a great diversity in their structure, which points to their
multiple functions in polyphonic music (there are several examples of
this at www.portativo.it).
Its prevalent model was pretty light and easy to handle, and thoroughly
adequate to the performance of instrumental versions of superior
voices, or variations; sometimes, however, it was endowed with bigger
flutes and was mostly employed as an accompanying instrument.
The
portative organ used by the ensemble Atempo was built for this program
by its performer. Its flutes are made of wood and have the same range as
the tenor voice, whose function in the early polyphonic music was
holding (tenere in Latin) the melodic line. The
development of its model was based on several different sources, with a
view to the function to be fulfilled by the instrument in the ensemble.
The long fipple flutes, closed by plungers, provide a great stability to
the air column. Their tessitura is low and their pitch is precise. As
in most of the iconographic sources, the flutes are disposed in two rows
on the soundboard. The system of openings of the valves is the pin
action kind, controlled through a keyboard made of cylindric wooden
buttons disposed on two levels. The front level comprehends a diatonic
scale from C2 to A3; the rear level, in a higher position, corresponds
to the five more frequent accidentals to be found in the repertory of
the Italian Ars Nova. The range of the instrument,
directly based on the study of the music it is designed to play,
coincidentally is the same as the one of the manual keyboard of the
positive of Norrland (Historiska Museet, in Stockholm), one of the few vestigial sources of fourteenth century organs.
ALCIMAR DO LAGO (English version by Sergio Pachá)