Falsobordone
Fikon, fiddlor och finlir. En musikalisk smak av 1300-talet
Figs, fiddles and fine play. A musical taste of the 14th century






medieval.org
Acantha 0043

2003






Cantigas de Santa Maria — Alfonso X (ca. 1280)
01 - CSM 203. Quen polo amor   [3:13]
AR, req · EAU, portativ · AÅ & GH, vevlira
02 - CSM 209. Muito faz grand' ero   [2:56]
AR, req · EAU, säckpipa · AÅ, luta · GH, vevlira

lauda — anonymus (ca 1350)
03 - Sia laudato San Francesco   [4:11]
AR, sång, tamborello · EAU, sång, harpa · KSL: sång

dansmelodi — anonymus (ca 1380)
04 - Istampitta Ghaetta   [4:25]
AR, tamborello · EAU, portativ

Cantigas de Santa Maria
05 - CSM 23. Como Deus fez ~~~ CSM 8. A Virgen   [3:59]
AR, sång, harpa · EAU, säckpipa

Guillaume de MACHAUT (1300-1377) · virelais
06 - Je vivroie liement   [3:31]
AR, sång · EAU, säckpipa · AÅ, vevlira
07 - Liement me deport   [2:12]
AR, ramtrumma · GH, req · EAU, säckpipa · AÅ: vevlira
08 - Dame, a vous ~~~ (an.) Dansse real   [3:54]
AR, sång, tamborello · EAU, portativ

Francesco LANDINI (1325-1397) · ballate
09 - Ne la piú cara parte   [2:03]
AR, ramtrumma · EAU, harpa
10 - Questa fanciulla amor   [2:49]
AR & EAU, säckpipa · SW, basun · SJ, tamborello

lauda — anonymus (ca 1280)
11 - Laudar vollio per amore   [5:54]
AR, rebec · EAU, harpa, sång · KSL, sång

Cantigas de Santa Maria
12 - CSM 106. Prijon forte · CSM 415. Tan beeyta   [2:38]
 AR, tabla · EAU, säckpipa
13 - CSM 155. Ali u a peedença   [4:08]
AR, sång, rebec · EAU, harpa · AÅ, luta · GH: vevlira
14 - CSM 331. En a que Deus   [3:01]
AR, rebec, req · EAU, harpa, säckpipa · AÅ, luta · GH, vevlira









FALSOBORDONE

Erik Ask-Upmark (EAU),
harpa, säckpipor, portativ, sång / harp, bagpipes, organetto, voice
Anna Rynefors (AR),
rebec, säckpipa, harpa, slagverk, sång / rebec, bagpipe, harp, percussion, voice

Sven Jansson (SJ), slagverk / percussion
Stefan Wikström (SW), basun / trombone
Karin Strinnholm Lagergren (KSL), sång / voice
Anders Ådin (AÅ), vevlira, luta / hurdy-gurdy, lute
Göran Hallmarken (GH), vevlira, slagverk / hurdy-gurdy, percussion


Inspelat i / Recorded at: Bosarps kyrka 8-10/3 2003
Ljudteknik och mixning / Engineering and mixing: Sven Jansson, Helikopter Studio
Mastering: Tomas Fernström, Digitalfabriken, Göteborg
Recept framtagna av / Recipes researched by: Daniel Serra, Memento! Historiska upplevelser
Matfoton / Food photos: Alexandra Serra
Framsidesbild / Cover: FR 1586, f. 55 (Poésis), Guillaume de Machaut. © Bibliotheque National, Paris
Layout: Hans Edgren, Erik Ask-Upmark, Anna Rynefors
Alla låtar är arrangerade och framförda av Falsobordone / All songs arranged and performed by Falsobordone
Sångtexter med översättningar finns på hemsidan / Lyrics and translations available at the website.
www.falsobordone.com/fikon

Speciellt tack till / Special thanks to:
Torvild Evensson, Jan-Åke Nordqvist, Hans Edgren, Sven Jansson, Per-Ulf Allmo, våra fantastiska gästmusiker


Källor / Sources:

—Recept / Recipes
Fikon / figs: Lybre de doctrina Pera ben Servir: de Tallar: y del Art de Coch (Roberto da Nola, 1520)
Champinjonpaj, gyllene ärtor / Mushroom pie, golden peas: Le ménagier de Paris (Anonymus, 1393)
Grön sås / Green sauce: Libellus de arte coquinaria (Harpestraeng, sent 1200-tal / late 13th century)
Frityrer / Fritters: Libro di cucina & Libro per cuoco (Anonimo Veneziano, ca 1390)

—Musik / Music
Spar / Tracks 1, 2, 5, 12, 13, 14: Códice Rico, Madrid, El Escorial T1.1
3: Banco Rari 18 ex Magl. II, I, 122, Firenze, Bibi. Nazionale Centrale
4: Add. MS. 29987, London, British Library
6: Fonds français 1585, Paris, Bibliothèque National
7: Fonds français 9221, Paris, Bibliothèque National
8: Fonds français 1586/844c, Paris, Bibliothèque National
9, 10: Palatino 87, Firenze, Bibl. Medicea-Laurenziana
11: Laudario di Cortona (Cort 91), Cortona, Biblioteca Comunale



MAT OCH MUSIK har hört ihop sedan urminnes tider. För över 700 år sedan beskrev Johannes de Grocheo underhållningen vid de rikas banketter, 'Tre sorters musik framförs vanligen, nämligen lyriska singer [cantus coronatus] samt kortare och längre dansstycken [ductia et stantipes]." Denna CD är vårt försök att återskapa lite av den medeltida feststämning som kan ha ägt rum vid dessa tillfällen. Musiken och recepten kommer från Europas tre största matländer, Frankrike, Spanien och Italien, där festmåltider och banketter har förgyllt högtider och vardag i århundraden. De rekonstruerade matrecepten är tänkta som en komplett måltid, om än inte sá omfattande som forna tiders banketter vilka lätt kunde omfatta ett tjugotal rätter...Vi önskar er lycka till med matlagningen och lyssnandet och hoppas ni får många timmars njutning for både öra och gom!


THE MARRIAGE OF FOOD AND MUSIC is an age-old invention. Over 700 years ago,Johannes de Grocheo described the entertainment at the feasts of the nobility, "Three kinds of music are commonly played at the banquets, namely, lyric songs [cantus coronatus] and shorter and longer dance pieces [ductia et stantipes]." This CD is our attempt at recreating the festive atmosphere of those occasions.We have chosen music and recipes from Europe's three most renowned food countries, France, Spain and Italy, where feasts and banquets have enriched everyday life and special occasions for centuries. The reconstructed recipes serve as a complete meal — although not as opulent as some medieval banquets, which could contain twenty courses or more... We wish you good luck with both cooking and listening, and hope you have many hours of pleasure for all your senses!