Les chemins du Moyen Âge | A Journey through the Middle Ages
Memoria, Ensemble de musique ancienne · Musique instrumental





medieval.org
Disques Lyres LLL 03008

2003





Œuvres instrumentales à l'origine ou adaptations de pieces vocales - dans lesquelles les instruments étaient souvent appelés à jouer un rôle -, les musiques des Chemins du Moyen Âge parcourent l'étonnant répertoire des XIIe, XIIIe, XIVe et XVe siècles. Par l'évocation musicale de hauts lieux (Florence, Oxford, cours de Bourgogne et d'Avignon), de faits historiques (les croisades) ou encore de la vie citadine ou paysanne, cet enregistrement fait revivre les trésors musicaux du temps jadis. The music in A Journey through the Middle Ages - some written specifically for instruments, some adapted from vocal works - offers an overview of an astonishing repertoire from the 12th, 13th, 14th and 15th centuries. With its musical evocation of certain key locations (Florence, Oxford, the Court of Burgundy and the Papal Court in Avignon), historical events (the crusades) and daily life in the cities and countryside, the recording brings to life these musical treasures from the past.







PIÈCES VARIÉES · MISCELLANEOUS PIECES

1. Lauda novella sia cantata  [3:33]
anonyme, Italie, XIIIe siècle | anonymous, Italy, 13th century
chalémie, flûte, vièle, luth, percussions · shawm, recorder, viol, lute, percussion

2. Je voy le bon tens  [2:37]
anonyme, France, XIVe siècle | anonymous, France, 14th century
flûte, deux vièles, luth, percussions · recorder, two viols, lute, percussion

3. Contre le temps  [2:00]
anonyme, France, XIVe siècle | anonymous, France, 14th century
deux flûtes, vièle, luth · two recorders, viol, lute

4. Cuer et cors  [2:02]
anonyme, France, XIIIe siècle | anonymous, France, 13th century
harpe, luth · harp, lute



LA TERRE ET LES PAYSANS · LIVING ON THE LAND

5. Quand voi l'aloete  [1:24]
anonyme, France, XIIIe siècle | anonymous, France, 13th century
flûte, luth · recorder, lute

6. Quand repaire la verdor  [2:10]
anonyme, France, XIIIe siècle | anonymous, France, 13th century
vièle, luth · viol, lute

7. Quand renverdisent bois et pré  [1:25]
Perrin d'AGINCOURT, France, XIIIe siècle | 13th century
flûte, percussions, vièle · recorder, percussion

8. L'autrier tous seus chevauchoie  [1:29]
Richart de SEMILLI, France, XIIe ou XIIIe siècle | 12th or 13th century
cornemuse, percussions · bagpipes, percussion



UNE VILLE ET SES MARCHANDS : FLORENCE · A CITY AND ITS MERCHANTS: FLORENCE

9. O zentil madona / De mia farina  [2:56]  ballate
anonyme, XIVe siècle | anonymous, 14th century
deux flûtes, vièle, luth, percussions · two recorders, viol, lute, percussion

10. In forma quasi  [1:21]  caccia
Vincenzo da RIMINI, XIVe siècle | 14th century
deux chalémies, vièle, percussions · two shawms, viol, percussion

11. Adiu, Adiu, dous dame  [1:42]
Francesco LANDINI, v. 1330-1397 | 14th century
vièle, luth · viole, lute

12. Questa fanciull'amor  [1:21]
Francesco LANDINI
flûte, luth · recorder, lute

13. I' vo' bene  [2:18]  ballata
Gherardello da FIRENZE, XIVe siècle | 14th century
flûte, vièle, luth · recorder, viol, lute



À LA COUR DE BOURGOGNE · AT THE COURT OF BURGUNDY

14. La verdelette / Roti, boully ioyeulx  [2:32]  basses danses
anonyme, XVe siècle | anonymous, 15th century
flûte, cromorne, vièle, harpe, percussions · recorder, crumhorn, viol, harp, percussion

15. En avois  [2:59]
anonyme, XVe siècle | anonymous, 15th century
flûte, deux vièles, luth · recorder, two viols, lute

16. Une fois avant que morir  [1:42] (Vil lieber zit)
anonyme, XVe siècle | anonymous, 15th century
luth · lute



DU CÔTÉ D'OXFORD ET DE L'ANGLETERRE · OXFORD AND THE ENGLISH WAY

17. Do way, Robin  [1:47]
anonyme, XIIIe ou XIVe siècle | anonymous, 13th or 14th century
harpe, luth · harp, lute

18. Edi beo du hevene quene  [1:49]
anonyme, XIIIe ou XIVe siècle | anonymous, 13th or 14th century
harpe, luth · harp, lute

19. Puis que m'amour  [2:37]
John DUNSTABLE, XVe siècle | 15th century
flûte, harpe, luth · recorder, harp, lute

20. Complainte  [1:39]
anonyme, XIIIe siècle | anonymous, 13th century
harpe · harp



AVIGNON, CITÉ DES PAPES · AVIGNON, CITY OF POPES

21. Principium effectivum  [1:44]
anonyme, XIVe siècle | anonymous, 14th century
deux vièles, harpe · two viols, harp

22. Jhesu corona virginum  [1:06]
anonyme, XIVe siècle | anonymous, 14th century
deux vièles, harpe · two viols, harp

23. Gloria  [2:20]
Jehan de SUZAY, XIVe siècle | 14th century
deux flûtes, harpe · two recorders, harp


SUR LES CHEMINS DES CROISADES · TRAVELLING TO THE CRUSADES

24. Chevalier mult estes  [2:29]
anonyme, France, XIIe siècle | anonymous, France, 12th century
cornemuse, vièle, percussions · bagpipes, viol, percussion

25. À la turque · Turkish piece  [2:22]
anonyme | anonymous
oud · ud

26. Alla bataglia  [1:21]
anonyme, Italie, XIVe siècle | anonymous, Italy, 14th century
chalémie, flûte, luth, percussions · shawm, recorder, lute, percussion








MemoriaStadaconé
Ensembles de musique ancienne

Les musiciens | Musicians

Élise GUAY
chalémie, cromorne, flûtes, cornemuse | shawm, crumhorn, recorders, bagpipes

Femke BERGSMA
flûtes, vièle | recorders, viol

Liette REMON
vièle | viol

Guy ROSS
harpe médiévale, oud | medieval harp, ud

Patrick GRAHAM
percussions | percussion

François LECLERC
luth | lute




Arrangements musicaux | Musical Arrangements
François LECLERC · titres nos 1·2·4·5·6·9·10·11·12·13·15·16·17·18·22·23·26
Femke BERGSMA · titres nos 14·19·21
Élise GUAY · titres nos  3·7·8·24
Guy ROSS (reconstitutions/compositions) · titres nos 20·25
© SOCAN




Les chemins du Moyen Âge

A Journey through the Middle Ages

LA TERRE ET LES PAYSANS
Dans l'Europe du Moyen Âge, neuf habitants sur dix sont paysans. Sur des musiques souvent destinées à la danse, la poésie de l'époque évoque fréquemment la vie champêtre, les bergers, les prés...
LIVING ON THE LAND
In medieval Europe, nine people out of ten were peasants. The poetry of the period, often accompanied by music for dancing, refers frequently to pastoral life, shepherds, and pastures.
UNE VILLE ET SES MARCHANDS: FLORENCE
Avec ses grandes églises et ses cercles de musiciens et de poètes, Florence (en italien Firenze) est un foyer artistique dominant du XIVe siècle. Le commerce, qui y est florissant, contribue pour beaucoup à la vitalité des arts.
A CITY AND ITS MERCHANTS: FLORENCE
With its enormous churches and circles of musicians and poets, Florence (of Firenze, in Italian) was one of the leading cultural centres of the 14th century. Its flourishing commercial life provided important support for the vitality of the arts.
À LA COUR DE BOURGOGNE
On y a accueilli les plus grands musiciens. Vers la fin du XIVe siècle, la cour de Bourgogne connaît un formidable essor. Au XVe siècle, elle s'impose non seulement par son pouvoir économique et politique, mais aussi par une riche vie artistique soutenue par le mécénat des ducs de Bourgogne.
AT THE COURT OF BURGUNDY
The greatest musicians of the time played at the court of Burgundy. Burgundy began to flourish in the late 14th century, and during the 15th century, when its economic and political influence was widely felt, the Dukes of Burgundy were also careful to nourish a rich artistic tradition.
DU CÔTÉ D'OXFORD ET DE L'ANGLETERRE
Au XIIe siècle naissent les premières universités en Europe. Après Bologne et Paris : Oxford. Très tôt, dans cette université anglaise, on place la musique au même rang que les mathématiques, l'astronomie ou la géométrie. Vers la fin du XIVe siècle, trois fabricants de harpes exercent leur métier dans cette ville.
OXFORD AND THE ENGLISH WAY
The Middle Ages saw the emergence of Europe's first universities. After Bologna and Paris came Oxford. From an early date at the English university, music took its place beside mathematics, astronomy and geometry. Towards the end of the 14th century, records show the presence of three harp makers.
AVIGNON, CITÉ DES PAPES
En 1309, la papauté s'installe en Avignon; sept papes s'y succéderont avant le retour à Rome. A cette époque, les cours | qui rivalisent de splendeurs | n'entourent pas que les souverains, mais aussi les papes. Au-delà du pouvoir et du faste, la cour d'Avignon a joué un rôle majeur dans le monde musical de la France du XIVe siècle.
AVIGNON, CITY OF THE POPES
In 1309, the papacy settled in Avignon, where seven popes officiated before the return to Rome. Popes, and not just sovereigns, had their own courts at this time, each more splendid than the last. Besides its displays of power and ceremony, the court at Avignon also played a major role in the French musical life of the 14th century.
SUR LES CHEMINS DES CROISADES
Du XIe au XIIIe siècle, à l'instigation de la papauté, les croisades lancent les chrétiens d'Occident sur les chemins menant à Jérusalem. Ces «pèlerinages en armes» avaient pour but de soustraire les lieux saints à la domination musulmane.
TRAVELLING TO THE CRUSADES
Between the 11th and 13th centuries, at the instigation of the popes, Christians from the West tried to reach Jerusalem during several crusades. These "armed pilgrimages" were an attempt to free the Holy City from Muslim domination.




Montage numérique | Digital Editing : Philippe Gagné
Textes | Texts : Suzanne Leclerc
Traduction | Translation : Benjamin Waterhouse
Révision | Revision : Guy Leclerc
Graphisme | Graphic Design Guy Cournoyer
Producteur | Producer : François Leclerc, Disques LYRES

Enregistré à la chapelle des Congréganistes, église NotreDame-de-la-Victoire, Lévis (Québec), Canada, en mai 2003.
Recorded at chapelle des Congréganistes, église NotreDame-de-la-Victoire, Lévis (Québec), Canada, in May 2003.

Remerciements à : | Thanks to:
Madame Hélène Pagé, Madame Hélène Daneau
Madame Agnès Dufour, Monsieur Pierre Paquet
Musée de la civilisation

Madame Lucie Carrier, Madame Marie-Éve Garon,
Madame Caroline Guay, Madame Andréanne Laplante
Cooperman Drums
Monsieur Michel Angers, Monsieur Denis Cadrin, ptre
Monsieur Gilles Hallé, Monsieur Steeve Simard


Cet enregistrement a été réalisé à l'occasion de la présentation de l'exposition internationale
Gratia Dei : les chemins du Moyen Âge
au Musée de la civilisation du 20 mai 2003 au 28 mars 2004.

This recording was made to mark the international exhibition
Gratia Dei: A Journey through the Middle Ages
presented at the Musée de la civilisation
from May 20, 2003 to March 28, 2004.


DISQUES LYRES
Saint-Nicolas (Québec), Canada



Compositeurs

Composers

PERRIN D'ANGICOURT(XIIIe siècle)
Trente-cinq chansons de ce trouvère nous sont parvenues, dont plusieurs reçurent les honneurs du fameux puy d'Arras. Poète et musicien de grand talent, il aurait fréquenté les cercles les plus importants de son temps. Les traces d'un certain « Petrus de Angicuria », rector capellae à Naples en 1269, portent à croire qu'il aurait séjourné en Italie.
PERRIN D'ANGICOURT In medieval Europe, nine people out of ten were peasants. The poetry of the period, often accompanied by music for dancing, refers frequently to pastoral life, shepherds, and pastures.
RICHART DE SEMILLI(XIIe siècle | XIIIe siècle)
Ce trouvère écrivit, autour de 1200, plusieurs chansons d'amour, des pastourelles ainsi qu'une « chanson de malmariée », genre qui serait à l'origine de nos chansons dramatiques. Ses compositions emploient, pour la plupart, des lignes mélodiques faciles, bien contournées et dansantes.
RICHART DE SEMILLI(12th century | 13th century)
Richart de Semilli was a Parisian trouvère who, around 1200, wrote several love songs, pastourelles and a "chanson de malmariée", a genre that later evolved into the dramatic song. Most of his compositions have clear, well-shaped and dance-like melodic lines.
VINCENZO DA RIMINI(XIVe siècle)
Le temps a presque tout effacé de la vie de ce compositeur italien du milieu du XIVe siècle qui aurait vécu et travaillé à Florence. On conserve de lui des madrigaux ainsi que des cacce à trois voix, comme In forma quasi, qui évoquent des scènes de marché.
VINCENZO DA RIMINI(14th century)
Time has all but erased the trace of this mid 14th-century Italian composer who lived and worked in Florence. A few of his madrigals survive, along with some three-voice cacce such as In forma quasi, which depicts scenes of market life.
FRANCESCO LANDINI(Fiesole, v. 1330 | Florence, 1397)
Aveugle dès l'enfance, celui que plusieurs considèrent comme le plus grand des compositeurs italiens du Trecento savait jouer de plusieurs instruments, mais surtout de l'orgue dont il était un brillant virtuose. Son œuvre comporte de nombreuses ballate, des cacce, des madrigaux. Dans un ouvrage écrit vers 1426, on raconte qu'à Florence, lorsque Francesco jouait des chansons d'amour, même les oiseaux se taisaient, séduits, pour mieux l'écouter.
FRANCESCO LANDINI(Fiesole, c. 1330 | Florence, 1397)
Francesco Landini was blind from childhood, but was considered by many to be the greatest Italian composer of the Trecento. He played several instruments, but was mainly known as a virtuoso organist. His output includes a large number of ballate, cacce, and madrigals. A book written around 1426 reveals that in Florence, when Francesco played love songs, even the birds fell silent, enchanted, as they listened to him.
GHERARDELLO DA FIRENZE(mort v. 1362)
D'abord clerc en 1343 à l'église Santa Reparata de Florence, il y devint prêtre et chapelain avant d'être nommé prieur à San Remigio, toujours à Florence. S'il fut célèbre en son temps pour sa musique d'église, il ne nous reste que peu de ces œuvres alors qu'on conserve nombre de ses compositions profanes, comme I' vo' bene.
GHERARDELLO DA FIRENZE(died c. 1362)
Gherardello da Firenze, who first appeared in 1343 as a cleric at the Santa Reparata church in Florence, became a priest and chaplain before being appointed Prior of San Remigio, also in Florence. Although he was famous in his lifetime for his church music, very few sacred works have survived, whereas a large number of secular pieces, including I' vo' bene, have come down to us.
JOHN DUNSTABLE(v. 1390 | Londres, 1453)
Dans toute l'Europe du XVe siècle on a admiré | et imité | la musique de ce grand compositeur anglais. On sait peu de choses sur sa vie, sinon qu'il aurait été employé par plusieurs membres de la famille royale anglaise, qu'il aurait fréquenté Oxford, séjourné en France, et qu'il était doué pour les mathématiques et l'astronomie. Il est l'auteur de messes, de motets, d’œuvres religieuses diverses ainsi que de rares pièces profanes dont Puis que m'amour.
JOHN DUNSTABLE(c. 1390 | London, 1453)
The music of the great English composer John Dunstable was admired | and imitated | throughout 15th-century Europe. Little is known about his life, except that he was apparently employed by several members of the English royal family, that he was well known in Oxford, lived for a time in France, and was a gifted mathematician and astronomer. He composed mass settings, motets, various sacred works and a few secular pieces, including Puis que m'amour.
JEHAN DE SUZAY(XIVe siècle | XVe siècle)
Son Gloria (à trois voix) figure dans le manuscrit d'Apt, recueil datant de la seconde moitié du XIVe siècle qui nous renseigne sur l'activité musicale à la cour des papes d'Avignon et témoigne de l'essor de la polyphonie dans le cadre liturgique. On connaît également de cet important poète et musicien français des ballades, dont certaines exploitent le style de l'ars subtilior, complexe et raffiné, de la fin du XlVe siècle. On croit qu'il aurait vécu jusque vers 1411, peut-être au-delà.
JEHAN DE SUZAY(14th century | 15th century)
A three-voice Gloria by Jehan de Suzay is found in the Apt manuscript, a collection from the second half of the 14th century that provides insights into the musical activity at the court of the Popes at Avignon, and reflects the emergence of polyphony as part of the liturgy. This major French poet and musician also left several ballades, some of which rely on the complex and subtle late-14th century style known as ars subtilior. He probably lived until 1411 or later.