Santa María del Puerto · I – Cantigas de Alfonso X el Sabio (1221-1284)
Eduardo Paniagua, Música Antigua





medieval.org
Pneuma PN-220

2000








1. CLÉRIGO LUJURIOSO. Instrumental (Sempr' a Virgen, de Deus Madre)   [2:56]   CSM 151
cítara, chifonía, flauta travesera de caña con zumbador, salterio, cántara

2. ALCANATE-SANTA MARÍA DEL PUERTO. Sabor a Santa Maria   [12:40]   CSM 328
soprano, contratenor, tenor, bajo — flauta de tres agujeros con tambor, kaval, laúd, viola, qanún, panderete

3. CANTOS LABRADOS. A que as cousas coitadas   [5:44]   CSM 358
tenor, coro — viola, qanún, ajabeba, dulcimer, darbuga, espadilla, gong

3. LAS MADERAS DEL PUENTE. Non é mui grant maravilla   [6:49]   CSM 356
contratenor, coro — cálamo, laúd, buzuq arbí, suisen, daff, crótalos

4. LA TORRE. Quem por serviço da Virgen   [7:39]   CSM 364
tenor, coro — chirula con tambor, dulcimer, laúd, flauta tenor, darbuga, cascabeles, címbalos

6. VILLA REAL. Sempr' a Virgen groriosa   [6:45]   CSM 377
soprano, coro — chalumeau, flauta de tres agujeros y tambor, laúd, flauta alto, bendir, castañuelas, platillos

7. SAN SALVADOR DE SEVILLA. Muito nos faz gran merçee   [8:55]   CSM 378
contratenor, coro — gaita, chalumeau, viola, darbuga, tar, cascabeles, címbalos

8. LA HEREDAD. Verdad' este a paravoa que disse Rey Salamon   [9:03]   CSM 382
tenor, coro — zanfona, qanún, viola, salterio, chorus

9. LA PEDRADA. De toda enfermidade maa de gran ferida   [5:14]   CSM 385
soprano, coro — kaval, laúd, viola, chorus, nacarés, panderete, salterio








GRUPO DE MÚSICA ANTIGUA
Eduardo Paniagua

Paula Vega, soprano
Luis Vincent, contratenor, salterio, tar, platillos
César Carazo, tenor, viola, castañuelas
Germán Torrellas, bajo

Wafir Sheik, laúd, suisen, darbuga
Enrique Almendros, flauta de tres agujeros y tambor, chirula, gaita, chorus, cántara
Jaime Muñoz, cálamo, ajabeba, kaval, chalumeau, flauta travesera de caña con zumbador
Luis Delgado, zanfona, chifonía, buzuq arbí, panderete, bendir, darbuga
Eduardo Paniagua,
qanún, cítara, dulcimer, flautas alto y tenor, nacarés, daff, címbalos, cascabeles, crótalos, espadilla, gong


grabado en el monasterio de la Santa Espina, Valladolid, por Bertrand Kornacher en junio de 1996
y en Urueña, Valladolid, por Luis Delgado en enero/febrero de 2000
masterizado: Hugo Westerdahk - Axis



ENGLISH COMMENTARY INSIDE

Depósito Legal: M-12398-2000
Portada: Miniatura de la Cantiga 187. Bandeja interior: Cantiga 358
Traducción de cantigas: Jesús Montoya • English translation: Lesley Ann Shuckburgh
Diseño gráfico: Luis Vincent
Sonido: Grabado en el Monasterio dolo Santa Espina, Valladolid, por Bertrand Kornacher en Junio de 1996,
y en Urueña, Valladolid, por Luis Delgado en Enero/Febrero del 2000
Masterizado: Hugo Westerdahl - Axis

Distribución: Karonte, Madrid
Producción: EDUARDO PANIAGUA • All Rights Reserved • 2000 PNEUMA





English liner notes









El presente disco es una primera selección de las 24 cantigas que componen el Cancionero de Santa María del Puerto. En el Proyecto de grabación antológica de los Códices de las Cantigas de Alfonso X, el grupo MÚSICA ANTIGUA ha grabado y editado algunas de las cantigas del Puerto que comparten con otras ciudades la localización de los milagros:

• En el CD "Cantigas de Sevilla": CSM-376 "El Anillo de Don Manuel" y CSM-379 "Los Corsarios".
• En el CD "Cantigas de Jerez": CSM-359 "El hijo cautivo", CSM-371 "La mujer náufraga", CSM-381 "El niño de San Marcos", CSM-391 "La moza de Jerez" y CSM-398 "Domingo y los treinta corderos"
• En el CD "Remedios Curativos": CSM-375 "El caballo del escribano Bonamic".

El resto de cantigas que faltan -CSM 357, 366, 367, 368, 372, 389, 392 y 393- componen una segunda selección que completa este singular y extraordinario cancionero.

Pocas cantigas tienen la suerte de haber sido estudiadas y comentadas como las del Cancionero de El Puerto de Santa María. Los múltiples escritos de los profesores que son citados a continuación, sobre estas cantigas han sido sintetizados y actualizados en el primer volumen de ALCANATE, Revista de Estudios Alfonsíes que edita la Cátedra Alfonso X el Sabio en El Puerto de Santa María, con el mecenazgo de la firma Luis Caballero S.A., propietaria del Castillo de San Marcos, donde estaba el santuario de Santa María del Puerto. La forma de presentación de los versos originales en galaico-portugués, acomodados a la división de las frases musicales, y las cuidadas traducciones al castellano son obra meritoria del profesor Jesús Montoya.



This recording presents an introductory selection from the 24 Cantigas contained in the Songbook of Santa María del Puerto. Some of these Cantigas have already recorded and released by MÚSICA ANTIGUA as part of the Project to record an anthology of the Codices of the Cantigas of Alfonso X. Amongst these are the following:
• CSM 376 "El Anillo de Don Manuel" and CSM 379 "Los Corsarios", which feature on the CD "Cantigas of Seville
• CSM-359 "El hijo cautivo", CSM-371 "La mujer náufraga", CSM-381 "El niño de San Marcos", CSM-391 "La moza de Jerez" and CSM-398 "Domingo y los treinta corderos" on the CD "Cantigas of Jerez",
• and CSM 375 "El caballo del escribano Bonamic" on "Healing Cures".

The remaining Cantigas - CSM 357, 366, 367, 368, 372, 389, 392, and 393 - constitute a second selection, which completes this unique and extraordinary songbook.

Few cantigas have had the good fortune to have been studied and annotated as extensively as those from the Songbook of El Puerto de Santa Maria. The numerous texts written by the professors cited here, have been synthesized and brought up to date in the first volume of ALCANATE, Revista de Estudios Alfonsies. (Review of Alphonsine Studies, published by the Cátedra Alfonso X el Sabio in El Puerto de Santa María), under the patronage of Luis Caballero S.A., the company that owns the castle of San Marcos, where the sanctuary of Santa María del Puerto used to be.

The original verses in Galician Portuguese have been skilfully adapted to the division of the musical phrases, and meticulously translated bu Professor Jesús Montoya.

EDUARDO PANIAGUA












LA DENOMINACIÓN CANCIONERO DE SANTA MARÍA DEL PUERTO

Entendemos como Cancionero de Santa María del Puerto (CSMP) aquel grupo de cantigas de Santa María del Cancionero Marial de Alfonso X que tienen como objeto la alabanza de María bajo la advocación de Santa María del Puerto. Estas cantigas forman un grupo de composiciones lírico-narrativas cuya marca literaria es la mención explícita de esta advocación.

Lo más llamativo es no sólo que estén referidas a Nuestra Señora de El Puerto, sino que los sucesos que se narran en ellas son hechos contemporáneos al autor, así como la propia advocación, que surge, según la Cantiga núm 328, al calor de ciertos hechos históricos en ellas mencionados, lo que las distingue de las cantigas referidas a otros santuarios, las cuales recogen hechos más o menos históricos sucedidos en tiempos lejanos, conservados como milagros en memoriales o anales latinos. Podemos decir que las cantigas de Santa María del Puerto nos ofrecen la ventaja de situar y datar algunos de los hechos narrados; y de este modo apreciar cómo esta literatura hagiográfica y panegírica se va produciendo con gran inmediatez a lo sucedido, elevando a categoría de "milagro" acontecimientos cotidianos, las más de las veces insignificantes (CSM 356, 364), y en otras desconcertantes (CSM 385), ocurridos alrededor del Santuario, que se construye en estos mismos años (aprovechando una antigua mezquita sita en el interior del recinto que posteriormente se llamaría castillo de San Marcos), años que seguirían a su conquista, es decir, entre 1260 y 1268.

Las cantigas que componen este Cancionero se encuentran dentro de las cincuenta últimas del cómputo general de las que forman el Cancionero Marial de Alfonso X. La más alejada o más temprana es la núm. 328 y la última la núm. 398.

Lo más común ha sido asignar estas cantigas al último período del reinado de Alfonso, años 1275 a 1284; lo que no quiere decir que los acontecimientos aquí narrados tuvieran que ver necesariamente con estos diez años últimos. Alfonso debió dedicar estos años a organizar el mucho material literario y lírico que, sin duda, habría ido almacenando a lo largo de años anteriores, entre el que se encontrarían las última ciento cincuenta cantigas (probablemente desde la CSM 235 a 400), añadiendo algunos sucesos ocurridos en este decenio, sobre todo aquellas que narran su venida de Aviñon, de ver al Papa, y la curación de sus enfermedades en Vitoria y Valladolid. Este más o menos centenar y medio último se encuentra repartido entre los códices I b2 del Escorial (E, en W. Mettmann) y en el B.R.20 o de Florencia (F, en W. Mettmann), que repite muchas de las del I b2, códice completo de texto y música.

Todos los acontecimientos que se narran directa o indirectamente en estas cantigas cubren una etapa de por lo menos 25 años de la vida de Alfonso ( 1260-1284); años azarosos como lo fueron los de la rebelión de los mudéjares (1264-65), la rebeldía de los nobles (1272-73), las diversas venidas de benimerines (1263-1281) y, en concreto, de Abu Yusuf (1275-1281) y las dos etapas de la guerra con Granada (1263-65; 1279-81). A estos males políticos habría que añadir los problemas de salud que Alfonso sufrió y que fueron reflejados en varias cantigas.

El contenido de estas cantigas es eminentemente narrativo, de tal modo que sus composiciones tienen como objetivo primordial narrar cantando "cómo Santa María del Puerto mostrou", "guariu", "corregeu".. (demostró, curó, corrigió); pero, al mismo tiempo, es lírico en cuanto a su ejecución, puesto que, además de rimar el texto narrativo según el género conocido como cantigas, todas ellas están acompañadas de notación musical con que puedan interpretarse mediante su canto; es, como se viene diciendo, una lírica narrativa destinada al canto, dispuesta en líneas versuales presididas por el "curso ritmado" medieval y por la "rima".

La consideración de los aspectos formales de las Cantigas, tanto en términos de su estructura versificatoria como de su construcción melódica, brinda una imagen más clara y precisa de la extraordinaria variedad de procedimientos creativos que fueron aplicados con admirable destreza por los poetas y los músicos de la corte de Alfonso el Sabio. Su percepción contribuye a comprenderlas y disfrutarlas de una manera que se acercará mucho más a la que suponemos corriente en la época en que fueron compuestas.

EL SANTUARIO DE SANTA MARÍA DEL PUERTO,
UN EXVOTO DE ALFONSO A MARÍA

Alfonso X habría mantenido todos estos años un donadío a la Virgen Santa María del Puerto, cuya administración se la había reservado él, edificando un santuario "exvoto", es decir, un "don u ofrenda... que los fieles dedican a Dios o Santa María" en acción de gracias por la recuperación de la España que muy a su pesar habrían tenido los moros. Aquello que en los comienzos de su reinado le pedía con tanta insistencia. Petición que, cual otro Salomón, él compuso hacia 1257 y la puso como colofón del primer centenar de cantigas, concluyendo el códice To (CSM 100). Petición en la que se hacía eco de la Cruzada recientemente promulgada (IV cruzada) y por la que pide que él pueda llevar a cabo; como también la de expulsar de España a quienes la tienen por la fuerza y a su pesar. Pero sobre todo le pide que le dé vida y poder "contra sus enemigos, para que les haga perder aquello que tienen por la fuerza y no deben tener" (CSM 401).

Los años por tanto habían pasado. Los múltiples sucesos habían ocurrido. A los moros les habría situado en la Extremadura, en el límite de la morisma, "na fin da Andalucía". Y en ese lugar fronterizo había levantado una villa y en ella una iglesia fortaleza donde los cristianos bendecirían su nombre por siempre. El Puerto, por tanto, es el exvoto que el último rey de la reconquista habría dejado en el fin de la Andalucía para dar gracias a Dios por haberle dado vida y poder para sacar ("deitar") de España a "quienes la habían poseído por la fuerza y contra su voluntad".

JESÚS MONTOYA MARTÍNEZ
Universidad de Granada


CANTIGAS DEL PUERTO DE SANTA MARÍA, UNA CRÓNICA LÍRICA

Las veinticuatro cantigas narrativas del Puerto forman un importante capítulo en el marial de Alfonso X. Se destacan, en primer lugar, por superar numéricamente en su conjunto, las cantigas dedicadas a otros santuarios de importancia mariana en las CSM y, en segundo lugar, por formar una crónica lírica inspirada en los más señalados sucesos contemporáneos en la repoblación de Alcanate -nombre árabe de El Puerto de Santa María- y su re-dedicación a la Cristiandad bajo Alfonso X.

Mientras Alfonso X no protagoniza las cantigas de milagros acaecidos en otros santuarios, en estas dos docenas de poemas del cancionero del Puerto figura Alfonso destacadamente en doce de ellas, exactamente la mitad. El mismo término -crónica lírica- alude, con su primer elemento ("crónica") a su base histórica con parámetros temporales (1259-1281) y sucesos documentados. El segundo elemento del término ("lírica") sugiere que en todo ello ha figurado importantemente el filtro de la imaginación, de las emociones y los recuerdos, del agradecimiento y de la devoción. En este cancionero de El Puerto, Alfonso (y sus poetas-colaboradores) ha dejado una estampa íntima e imborrable para dar el perfecto remate a su narrativa personal. Encontramos en este pequeño cancionero del Puerto la misma proyección literaria que encontramos en las Cantigas en general: toma la forma de una búsqueda de la salvación personal por parte de Alfonso X, al atribuirse en las CSM el papel de segundo protagonista, o sea el trovador que canta a lo divino las excelencias de su domna: la Virgen María.

El producto final de tan fiel servicio -este marial trovado y copiado escrupulosamente en un manuscrito ricamente miniado y musicado-, bien le debería merecer al trovador de María el tan deseado galardón que solo ella puede proporcionar (por su intercesión ante Dios en la corte celestial): estar con ella en el paraíso, concedido el premio de la salvación de su alma. De esta manera Alfonso, como arquitecto mayor de las Cantigas de Santa María, aprovecha las pautas de la lírica cortesana -tan célebre entre sus admirados poetas en lengua d'oc- para luego recontextualizarla al narrar su propia devoción a la Madre de Dios.

¿Cuándo se hizo este cancionero lírico del Puerto? Yo tiendo a verlo como consecuencia de una comisión especial de Alfonso, planeada a partir de 1281, año de la concesión de la Carta-puebla a Santa María del Puerto (documento bellamente editado y estudiado por Manuel González): el 16 de diciembre de aquel año Alfonso otorga al pueblo del célebre santuario de la Virgen del Puerto la categoría de un gran centro comercial, destacando su importancia por entre los centros urbanos de la bahía.

La advocación de la ciudad y su iglesia-fortaleza a esta Virgen, la intervención de Ella en tantos acontecimientos milagrosos, la devoción mariana de Alfonso, quien fervorosamente interviene en la repoblación de la zona y promociona su "engrandecimiento", todo ello hace perfectamente lógico que Alfonso, para redondear y rematar sus Cantigas, quisiera crear, en íntima colaboración con otros poetas, un destacado homenaje a la ciudad en la forma de este cancionero o, si se quiere, crónica lírica.

JOSEPH T. SNOW - Michigan State University


ALCANATE ANTES DE SANTA MARÍA DEL PUERTO


La primera mención al Puerto de Santa María se encuentra en la Estoria de Espanna o Primera Crónica General de España, en un breve capítulo dedicado a "las conquistas que el rey don Fernando fizo despues que gano Sevilla".

La propia Crónica señala que estas conquistas se hicieron por combatimiento o por pleitesía o pactos. Lo más probable es que esta segunda modalidad fuese la empleada en el caso de Jerez y demás pueblos de la zona, incluida Cádiz, que, desde fines de 1248 o comienzos de 1249, pagaron parias y tributos al rey castellano.

Esta situación, que definía al territorio del Guadalete como una zona de exclusivo poblamiento mudéjar, se vio pronto alterada por la política africana de Alfonso X. En efecto, a los pocos meses de acceder al trono, el rey castellano comenzó a ocuparse del encargo que su padre le hiciera en su lecho de muerte: proseguir la guerra contra los musulmanes en África. Se trataba de un viejo proyecto, acariciado por el Santo rey, como nos informa la Primera Crónica General.

Una serie de problemas enfriaron el entusiasmo cruzado de Alfonso X. No obstante fue preparando, tanto desde el punto de vista material como diplomático, todo un despliegue estratégico que tuvo su centro en la bahía de Cádiz. La presencia de marinos, comerciantes y guerreros castellanos en la zona debió ser anterior a la campaña de Salé. Es lo que permite suponer la famosa cantiga en la que el alguacil moro de Jerez se quejó al rey de que los cristianos habían cambiado el nombre de la alquería de Alcanate por el de Santa María del Puerto. La cantiga plantea un conflicto entre musulmanes y cristianos en torno a Alcanate. Pero no por el nombre, como afirma la cantiga, sino por la posesión misma del enclave estratégico del Puerto por los castellanos.

La repoblación del Puerto de Santa María es fruto del cariño que Alfónso X profesaba a esta ciudad, en la que había levantado una iglesia dedicada al culto de una de sus imágenes predilectas: la de Santa María del Puerto, a la que cantó en una preciosa serie de cantigas, la imagen milagrosa que hoy, por ello y con otro nombre, los portuenses llaman Nuestra Señora de los Milagros.

MANUEL GONZÁLEZ JIMÉNEZ
Universidad de Sevilla










CANTIGAS DEL PUERTO DE SANTA MARÍA - I


1. CSM 151 - CLÉRIGO LUJURIOSO
Cantiga interpretada instrumentalmente, con la intención de situar al melómano hace 750 años.

2. CSM 328 - ALCANATE  - SANTA MARÍA DEL PUERTO
Esta es la primera de las cantigas destinadas a cantar los milagros que se produjeron alrededor del Santuario que Alfonso X mandó construir sobre la mezquita califal en el Castillo de San Marcos. Alcanate, "al-Quanatir" (canales o arcos de acueducto) es el nombre árabe del lugar que más tarde pasa a llamarse El Puerto de Santa Maria. El proceso de este cambio es cantado en esta cantiga, contemporánea del esfuerzo de Alfonso X por realizar la "Cruzada de África". Se trata del encargo de su padre Fernando III de avanzar la reconquista a tierras del norte de África para frenar nuevas invasiones. Un éxito fue el llamado "fecho de Salé", éxito de la flota de 37 embarcaciones castellanas, que en 1260 invadió la ciudad de Salé consiguíendo un extraordinario botín. El aguacil de Jerez, responsable de las tierras de Alcanate, abandona sus protestas contra los repobladores cristianos y decide pacíficamente entregar este territorio al cuidado definitivo de Alfonso X. La melodía de esta cantiga, como su contenido literario, es diferente y extraordinariamente "moderno" visto desde el contexto general del Cancionero.

UNA VIEJA MEZQUITA CONVERTIDA EN TEMPLO CRISTIANO
Texto de Connie L. Scarbourgh, University of Cincinnati.
3. CSM 328 - CANTOS LABRADOS
4. CSM 356 - LAS MADERAS DEL PUENTE
5. CSM 364 - LA TORRE
Las Cantigas 356, 358 y 364 tratan de la conversión de la antigua mezquita de Alcanate en iglesia cristiana. Varios críticos nos señalan, y el mismo Rey Alfonso lo confirma en sus Cantigas, que esta iglesia servirá, además de lugar de culto, como fortaleza. Como es de imaginar, la construcción exitosa y oportuna se debe a la intervención de la Virgen. En la cantiga 356, cuando les falta a los constructores madera, Santa María causa una inundación del Rio Guadalete que trae un enorme puente a la misma puerta de la iglesia. La madera del puente provee de suficiente material para que los obreros terminen la iglesia en la fecha indicada por el Rey para acabarla. En la número 358, cuando los albañiles tienen dificultades en encontrar piedras de tamaño adecuado para terminar con las paredes de la iglesia/fortaleza, la Virgen les dirige a un escondite de piedras ya labradas y listas para facilitar la construcción de las paredes. Es interesante que el albañil que dirige la obra de la iglesia sea un moro, nombrado como el maestro Ali. Gonzalez Jiménez nos recuerda que aunque "La presencia de elementos cristianos en una zona poblada hasta entonces exclusivamente por musulmanes debió de constituir un factor de distorsión en la vida de Alcanate, ...los castellanos tratarían de favorecer por todos los medios la permanencia de la población indígena, aunque sólo fuese por disponer de la mano de obra auxiliar que precisaban y para mantener en plena producción la economía de las ricas alquerías del termino del Puerto, lo que garantizaba tanto el propio aprovisionamiento como el de la flota fondeada en Cádiz" (Santa Maria del Puerto, por otro nombre Nuestra Señora de los Milagros). En la 364, otra cantiga que trata directamente la construcción de la iglesia, una torre cae sobre un grupo de obreros que cavan una zanja pero ninguno es dañado ya que la Virgen los protege.

6. CSM 377 - VILLA REAL
La actual Ciudad Real fue fundada por Alfonso X en 1255 con el nombre de Villa Real. Los escribanos públicos de las villas y ciudades eran funcionarios del rey, de quien dependía su nombramíento, todo ello regulado en la "Partida Tercera". Esta cantíga cuenta como el Rey dio la escribanía de Villa Real a Pedro Lorenzo, criado suyo y uno de los pintores de las miniaturas de Cancionero de las Cantigas. En este logro tuvo muchos enemigos, que le indisponían con el Rey, pero gracias a una promesa que hizo a Santa María del Puerto obtuvo la escribanía.

7. CSM 378 - SAN SALVADOR DE SEVILLA
Santa María del Puerto cura en Sevilla a la hija muy enferma de un mercader que vivía junto a la iglesia de San Salvador, situada sobre una de las mezquitas de la ciudad. Refleja este milagro la creciente importancia del Santuario, ya que el mercader es aconsejado por un compadre para que haga su promesa a Santa María del Puerto, ya que él consiguió con este proceder la salud de su mujer.

8. CSM 382 - LA HEREDAD
Cuenta esta cantiga como Don Raimundo de Rocaful, un rico hombre que había tenido relación con el rey Alfonso X, reclamaba una heredad que le correspondía. El rey no podía disponer de lo que pedía sin hacer injusticia. Después de discusiones y varías entrevistas con el rey, Don Raimundo hizo oración a la Virgen del Puerto pidiendo un lugar concreto y prometiendo ofrendas a cambio. Simultáneo a esta petición el rey con el consejo de su hermano Don Manuel, encontraron como solución entregarle la heredad que había solicitado a Santa María.

9. CSM 385 - LA PEDRADA
Santa María del Puerto, desde su santuario en la "marina de Sevilla" que guarda de los moros a los cristianos, cura a sin ombre de Sevilla herido de una pedrada y que los cirujanos habían dejado paralítico al intentar curarle.

EDUARDO PANIAGUA








THE SONGBOOK OF SANTA MARÍA DEL PUERTO


The Cantigas de Santa Maria found in Alfonso X's Marian Songbook that honour the Blessed Virgin Mary through the advocacy of Santa María del Puerto, can be grouped together to compile the Songbook of Santa Maria del Puerto. The literary hallmark of these particular cantigas is the specific mention of this intervention in their lyrical-narrative.

Those included here are particularly worthy of note not only for their reference to Nuestra Señora de El Puerto (Our Lady of El Puerto), but also for the events described in them. Other cantigas with a reference to sanctuaries narrate historical events from the recent or distant past, preserved as miracles in memorials or Latin annals. In contrast, the events described here took place at the time the author lived, as did the invocation itself, described in Cantiga number 328 as occurring in the heat of certain historical events.

Through the Cantigas de Santa María del Puerto therefore, we can place and date some of the events and thus appreciate how this hagiographic and panegyric literature began to emerge almost contemporaneously. This however, seems to have led to many ordinary (CSM 356, 364) or disconcerting (CSM 385) daily occurrences being raised to the category of "miracle" merely for having taken place near the Sanctuary. The Sanctuary was built at this time, soon after its conquest, that is to say between 1260 and 1268, on the site of an old mosque within the boundary of the place that would later be known as the Castle of San Marcos.

The Cantigas in this songbook come from the last fifty in the general index of the Cantigas in Alfonso's Marian Songbook. The first is number 328 and the last number 398.

These cantigas were usually attributed to the latter period of the reign of Alfonso, between 1275 and I 284. That does not mean to say that the events described were necessarily linked to these last ten years. Alfonso must have devoted this decade to organising the abundant literary and lyric material that without a doubt he would have accumulated over the previous years. This material would have included the last one hundred and fifty Cantigas (probably from the CSM 235 to CSM 400), to which he would have added more recent events. Among these events would no doubt have been his journey to Avignon to see the Pope and the recovery from his sicknesses, in Vitoria and Valladolid. This last approximate one hundred and fifty cantigas can be found in the codices 1b2 in El Escorial (E, in W. Mettmann) and in the B.R.20, or one from Florence (F, in W. Mettmann), which repeats many of the ones from the Ib2, complete codex of text and music. All the events mentioned, either directly or indirectly, in these cantigas span a period of about 25 years in the life of Alfonso (1260-1284). These were difficult years that saw the Mudéjar rebellion (1264-65), the uprising of the nobles (1272-73), the repeated attacks of the Benimerines (1263-1281) and especially of Abu Yusuf (1275- 1281) and the two periods of war with Granada (1263-65 and 1279-81). Alfonso's health problems should be added to this list of political strife, featuring in a number of cantigas.

These cantigas are mainly narrative, to such a degree that the compositions aim above all to tell the story in song "of how Santa Maria del Puerto mostrou", "guariu", "corregeu"...(demonstrated, cured, corrected). But, at the same time they are lyrical, as the narrative text is presented in rhyme in accordance with the cantiga genre. They are all accompanied by musical notation to be interpreted as song, arranged in lines presided by the medieval "rhythmic course" and by "rhyme".

The consideration of the formal aspects of the Cantigas, both of the structure of the verses and of the melody, reveals a clearer and more precise picture of the extraordinary variety of creative procedures that the poets and musicians of the court of Alfonso el Sabio applied with admirable dexterity, thus helping to understand and enjoy the Cantigas in a way that we can assume to approximate the way they would have been appreciated at the time they were composed.



THE SANCTUARY OF SANTA MARÍA DEL PUERTO
ALFONSO'S VOTIVE OFFERING TO THE VIRGIN MARY


Alfonso X maintained and administrated a donation to Santa María del Puerto all these years. He built a "votive" sanctuary, that is to say, a "gift or offering...that the faithful dedicate to God or to the Blessed Virgin" as a thanksgiving for the recovery of Spain, which to his sorrow had been in the hands of the Moors. This was the very thing he had prayed for with such insistence at the beginning of his reign. He formulated this prayer in about 1257 and, like another Solomon, added it as an appendix to the first hundred or so cantigas, concluding the Toledo codex (CSM 100). This intercession echoed the recently promulgated Crusade (IV Crusade), which he prayed he would be able to carry out, as well as his wish to expel those who held Spain by force and against his will.

But above all he asks Her to give him life and strength "in the face of his enemies, so that he can make them lose that which they have gained by force and should not have" (CSM 301).

The years, then, had gone by. Many things had happened. He had forced the Moors into Extremadura, the limit of the Moorish lands, "na fin da Andalucia". And in that frontier land he had built a town and in it a fortress-church where the Christians would bless his name forever.

El Puerto, therefore, is the gift that the last king of the Reconquest left in the far corner of Andalusia to give thanks to God for having given him life and power to free ("deitar") Spain of "those who had possessed it by force and against his will".

JESÚS MONTOYA MARTÍNEZ - University of Granada



ALACANATE BEFORE SANTA MARÍA DEL PUERTO

The first mention of the Puerto de Santa María is found in the Estoria de Espanna or Primera Crónica General de España (First General Chronicle of Spain), in a brief chapter devoted to "the conquests of King Fernando after winning Seville".

The Chronicle points out the use of combat, treaties or pacts to consummate these conquests. It is most likely that Jerez and the surrounding towns, including Cádiz, were won by the agreement of treaties as from the end of 1248 or beginning of 1249 tributes were paid to the Castilian king.

As a result, the area around the river Guadalete was exclusively Mudejar, but this situation was soon changed by Alfonso X's African policy. A few months after ascending the throne the Castilian king started to concentrate on the task that his father had set him on his deathbed - to continue the war against the Muslims in Africa. This was an old project, cherished by the Holy King, as the First General Chronicle informs us.

A series of problems cooled Alfonso X's enthusiasm for the crusade. Nevertheless, he both materially and diplomatically prepared a strategic deployment centred in the Bay of Cadiz. The presence of sailors, merchants and Castilian warriors in the area must have been prior to the campaign at Salé. At least this is what we are led to believe in the famous Cantiga in which the Moorish governor of Jerez complained to the King about the Christians changing the name of Alcanate to Santa Maria del Puerto. The Cantiga describes the conflict between Muslims and Christians near Alcanate. It is unlikely however, that this conflict would have arisen over the name, as the Cantiga implies. It is more likely to have arisen over the Castilian possession of the strategic enclave of El Puerto.

The repopulation of El Puerto de Santa Maria is the fruit of Alfonso's love of the town. There he had a church built for the worship of one of his favourite images - Santa Maria del Puerto, to whom he sang in a beautiful series of Cantigas, the miraculous image that for all She did is known today by another name - Our Lady of Miracles.

MANUEL GONZÁLEZ JIMÉNEZ - University of Seville








THE CANTIGAS DEL PUERTO DE SANTA MARÍA

1. CSM 151 - CLÉRIGO LUJURIOSO (THE LUSTFUL CLERIC)
An instrumental performance, to recreate the atmosphere of the period, 750 years ago.

2. CSM 328 - ALCANATE  - SANTA MARÍA DEL PUERTO
This is the first of the miracle accounts in the Cantigas centred at the Sanctuary that Alfonso X built on the remains of the Mosque in the Castle of Saint Marcos.
Alcanate, "al-Qanatir" (canals or arches of an aqueduct) is the Arab name for the town that was later called El Puerto de Santa María. How this change came about is revealed in this Cantiga written at the time when Alfonso was concentrating his efforts on the "African Crusade". This Crusade was planned by his father Fernando III as a continuation of the Reconquest in the north of Africa, to prevent further invasions. The so called "fecho de Salé" marked a definite success. A fleet of 37 Castilian vessels invaded the town of Salé in 1260 and won an extraordinary prize. The governor of Jerez, in charge of the territory around Alcanate, abandons his protests against the Christians and decides to hand this area over pacifically, into the definitive care of Alfonso X.
The melody of this cantiga, and its literary content, are different and extraordinarily "modern" from the point of view of the general context of the Songbook.

AND OLD MOSQUE CONVERTED INTO A CHRISTIAN TEMPLE
Text by Connie Scarborough - University of Cincinnati.
3. CSM 328 - CANTOS LABRADOS (BLOCKS OF STONE)
4. CSM 356 - LAS MADERAS DEL PUENTE (THE WOOD FROM THE BRIDGE)
5. CSM 364 - LA TORRE (THE TOWER)
Cantigas 356, 358 and 364 are about the conversion of the old mosque of Alcanate into a Christian church. Several critics point out, and King Alfonso himself confirms this in his Cantigas, that this church was to serve not only as a place of worship, but also as a fort. As is to be expected, the successful and expedient construction is due to the Blessed Virgin Mary. In Cantiga 356, when the builders need more wood, Holy Mary causes the River Guadalete to flood and an enormous bridge is brought right to the door of the church. The wood from the bridge provides sufficient material for the workers to finish the church on the date set by the King. In number 358, when the stonemasons have difficulty finding stones of a suitable size to finish the walls of the fortress-church the Virgin leads them to a remote spot where there are stones already cut and ready to help with the building of the walls.
It is interesting to note that the stonemason who directs the work of the church is a Moor, Master Ali. González Jiménez reminds us that although "The presence of a Christian element in an area populated until then exclusively by Muslims should have constituted a disruptive factor in the life of Alcanate,...the Castilians tried to favour the permanence of the indigenous population at all costs, even if only to provide necessary extra labour and to maintain the full production of the economy of the rich hamlets around El Puerto that guaranteed their own supplies and those of the fleet anchored in Cadiz" (Santa Maria del Puerto, by another name Nuestra Señora de los Milagros (Our Lady of Miracles)). In CSM 364, another Cantiga directly involving the building of the church, a tower falls on a group of workmen who are digging a ditch but no one is hurt as the Virgin protects them.

6. CSM 377 - VILLA REAL
Alfonso X founded present-day Ciudad Real in 1255 under the name of Villa Real. The public scribes of the town and cities were servants of the king and relied upon him for their appointment, all regulated in the charter "Partida Tercera". This Cantiga tells us how the King gave the post of clerk of Villa Real to Pedro Lorenzo, a servant of his and one of the illuminators of the Songbook of the Cantigas. This brought Lorenzo many enemies, who turned the King against him, but thanks to a promise he made to Santa Maria del Puerto he obtained the clerkship.

7. CSM 378 - SAN SALVADOR DE SEVILLA
Santa Maria del Puerto cured the very sick daughter of a merchant who lived near the church of San Salvador in Seville, situated on the site of one of the mosques of the city. This miracle reflects the growing importance of the Sanctuary since a friend advised the merchant to make a vow to Santa María del Puerto, as he had done the same and thus brought his wife back to health.

8. CSM 382 - LA HEREDAD (THE ESTATE)
This Cantiga is about Don Raimundo de Rocaful, a rich man who had had contact with King Alfonso X, and who claimed an estate that was rightfully his. The King could not dispose of what he asked for without committing an injustice. After arguments and interviews with the King, Don Raimundo prayed to the Virgen del Puerto asking for a certain place and promising gifts in exchange. Simultaneously the King on the advice of his brother Don Manuel, found a way to give him the estate he had asked Santa Maria for.

9. CSM 385 - LA PEDRADA (THE STONING)
Santa María del Puerto heals a man from Seville wounded by a blow from a stone and left paralytic by the surgeons in their attempt to heal his wounds. This Cantiga takes place near her Sanctuary in the "marina of Seville" where she protects the Christians from the Moors.

EDUARDO PANIAGUA
Translation: Lesley Ann Shuckburgh








sonusantiqva.org

The Web SonusAntiqva
inicio home