medieval.org
Astrée E 8758
Colegiata del Castillo de Cardona, Cataluña
julio de 1988 & febrero de 1990
© 1991, Auvidis-Astrée
CANÇONS DE LA CATALUNYA MIL·LENÀRIA
PLANYS & LLEGENDES
01 - El fill del rei [7:24]
Montserrat Figueras
harpe, guitare, viole de gambe
02 - La filadora [3:27]
flûte, cornet, chalemie, harpe, théorbe, violone,
percussion
03 - El comte Arnau [13:19]
Montserrat Figueras, Francesc Garrigosa
violes de gambe, cornet, chalemie, saqueboutes ténor et
basse, violone, théorbe, percussion
04 - El cant dels ocells [7:30]
violes de gambe, théorbe, harpe
05 - Cançó del lladre [4:07]
Montserrat Figueras
harpe, théorbe, viole de gambe, violone
06 - El mestre [4:36]
violes de gambe, clavecin, violone
07 - El testament d'Amèlia [17:42]
Montserrat Figueras
flûte, violes de gambe, théorbe, guitare, harpe, violone
08 - Mariagneta [3:22]
flûte, cornet, chalemie, saqueboute ténor, basson, viole
de gambe, clavecin, théorbe, violone
09 - Els segadors [10:10]
La Capella Reial de Catalunya: Ensemble vocal et instrumental
MONTSERRAT FIGUERAS
LA CAPELLA REIAL DE CATALUNYA
FRANCESC GARRIGOSA, ténor
ROLF LISLEVAND, guitare, théorbe
ANDREW LAWRENCE-KING, harpe
PEDRO MEMELSDORFF, flûte
JEAN-PIERRE CANIHAC, cornet
ALFREDO BERNARDINI, chalemie
DANIEL LA$SALLE, saqueboute ténor
BERNARD FOURTET, saqueboute basse
JOSEP BORRAS, basson
RINALDO ALESSANDRINI, clavecin
JORDI SAVALL, viole de gambe soprano et basse
EUNICE BRANDAO, viole de gambe
SERGI CASADEMUNT, viole de gambe
PAOLO PANDOLFO, viole de gambe
LORENZ DUFTSCHMID, violone
PEDRO ESTE VAN, percussion
MAITE ARRUABARRENA, soprano
CARME MARQUES, soprano
MARIA DOLORS CORTES, alto
JOSEP MARIA GREGORI, contreténor
LAMBERT CLIMENT, ténor
JORDI RICART, baryton
LLUIS RAMON SALES, basse
direction: JORDI SAVALL
CANÇONS DE LA CATALUNYA MIL·LENÀRIA
PLANYS I LLEGENDES
Catalunya té una personalitat pròpia que depassa els mil
anys d'Història. La música ha recorregut, amb les
oscil·lacions pròpies d'un país de successius
avatars, una trajectòria similar, de forma que no és
possible dissociar la seva música de la realitat
històrica. Entre el segle XI, amb l'impuls generat pel monestir
de Ripoll, i el segle XIV, amb els cants i danses del Llibre Vermell
de Montserrat, es perfila un període evolutiu caracteritzat per
inequívocs elements populars. Els trobadors provençals i
catalans (ss. XI-XII) difonen un gènere cavalleresc i amatori de
primera magnitud que serà l'origen de bona part del
cançoner català.
Els segles XIV i XV afaiçonen el romanç semblantment al
peculiar romanç castellà de l'època. Bon nombre de
temes del cançoner ja es troben en aquest període,
malgrat que alguns poden datar-se a mitjan del segle XII. L'art
polifònic dels segles XV i XVI pren com a base la
cançó popular. Mateu Fletxa (1485-1553) i Joan Brudieu
(c.1520-1591) influiren decisivament amb els seus madrigals,
cançons i nadales al desenrotllament de la cançó
popular desvinculada del cant de l'església. Amb el renaixement
de la llengua s'intensifiquen conclusivament l'estructura i modalitats
del Cançoner.
Bona part de les cançons històriques i
llegendàries, amoroses i cavalleresques, daten del sis-cents (Els
Segadors), mentre que el segle divuit produeix un gran nombre de
cançons, com el meravellós Cant dels ocells, que
afaiçona el gran corpus melòdic català. L'Obra del
Cançoner Popular de Catalunya comptabilitza unes deu mil
tonades: un miler instrumental i unes nou mil de cançons,
incloses les variants d'una mateixa melodia. Cal convenir, doncs, que
el Cançoner català és un dels més
importants del món no solament per l'aspecte numeric sinó
per la qualitat i bellesa de la seva música.
La cançó catalana
La cançó popular no s'assenta sobre un suport
estètic precedent sinó en elements primaris d'un art
primigeni i d'elaboració humana. I així, esdevé
art. Sobre el basament de la paraula la cançó és
essencialment música, estructurada pel ritme. Generalment
és de poeta i músics desconeguts, però les
circumstàncies l'han convertit en popular. Al costat d'altres
elements, personifica els valors essencials de la col·lectivitat
i perdura evolutivament amb ella. La seva gran força rau en la
transmissió oral.
D'aquestes generalitats cal deduir que la cançó catalana
té unes característiques pròpies, l'origen i font
de les quals és el substrat autòcton. Pels
condicionaments històrics i geogràfics rep un segell
peculiar que la diferencia, bàsicament en el seu aspecte
melòdic, de les veïnes castellana i gàl·ica.
L'alternança de les tonalitats modals, juntament amb un ritme i
cadència idiosincràtics, representa una altra de les
seves característiques. Llur qualitat, si n'exceptuem un bon
nombre d'anodines, circumstancials i decadents, és molt elevada
i, algunes d'elles, d'altíssima qualitat.
"El nostre cançoner autòcton és gairebé del
tot líric". Així ho afirma Joan Amades, el qual en el seu
llibre Folklore de Catalunya, en reprodueix 5.423 exemples.
El Cançoner català comporta igualment un substrat
màgic, la utilitat fetillera del qual arrenca del subconscient
innat de l'home i que representa la mateixa essència del cant.
El conjur es converteix, sovint, en un element màgic tendent a
allunyar esperits malèvols i forces adverses. Aquest sentiment
és viu encara en la creença popular que evoca la
parèmia "Qui canta, els seus mals espanta". La força
atàvica perdura a través de les generacions. Així,
la Catalunya mil·lenària ha servat els elements
essencials del poder màgic a través del Cançoner.
Planys i llegendes
Si el lirisme, en els seus multiformes aspectes, domina
pràcticament el Cançoner català, les
cançons de gesta i les èpiques hi són absents. La
narrativa se circumscriu a fets històrics escadussers. En canvi
resulta més suggestiva la motivació llegendària i
la ponderació de personatges mítics, nobles alguns i
plebeus els altres. Moltes d'aquestes modalitats concorden amb altres
cançoners, majorment occitans, provençals i de les
regions alpines i piamonteses. Per això, el recull de
cançons seleccionat per Jordi Savall té un interès
primordial en presentar un repertori que conté exemples
prominents del nostre Cançoner. Podríem confegir un
intent de classificació en dos gèneres no excloents i als
quals s'hi agrupen tres exemples de temàtica lírica :
Planys
1. El fill del rei
6. El mestre
7. El testament d'Amèlia
Llegendes
3. El comte Arnau
5. Cançó del lladre
9. Els Segadors
Líriques
2. La filadora
4. El cant dels ocells
8. Mariagneta
D'acord amb aquesta classificació temptativa, les cançons
de plany són saturades de melangia i tristor, talment una
complanta (que no exclou, d'altra banda, un cert aire plaent, corn es
el cas d'El mestre), mentre que les llegendàries mostren
solemnitat i energia, vivacitat i espectacularitat. Les cançons
líriques, en canvi, són plenes d'encís i
d'inspiració melòdica. Ho hem dut: la
classificació no és concloent: Mariagneta pot
considerar-se un veritable plany, en tant que El fill del rei
traspua un diàfan lirisme alhora, pot catalogar-se corn a
llegenda.
Les versions ofertes per Jordi Savall i interpretades per Montserrat
Figueras i La Capella Reial de Catalunya remarquen abastament aquestes
característiques amb un grau exquisit d'expressivitat fins al
punt d'aportar una visió inèdita, fascinant i
carismàtica d'aquestes cançons de caràcter
històric. El procés interpretatiu parteix de l'estil
harmònic i contrapuntístic de l'època
originària de les cançons.
Les fonts documentals
Malgrat la manca d'un estudi rigorós actual que hagi aprofundit
des d'un punt de vista musicològic l'origen, evolució i
permanència de la cançó catalana, existeixen
treballs importantíssims i bàsics que han tractat el tema
i n'han recopilat les melodies. A més d'altres investigacions
plausibles, convé recórrer a uns tractats bàsics
per tal de poder aprofundir els aspectes múltiples que ofereix
el Cançoner català. Així considerem fonamentals
les obres especifiques de: Manuel Milà i Fontanals, Marià
Aguiló, Francesc Pelagi i Briz i Francesc Candi Candi, Francesc
Alió, Higini Anglès, Aureli Capmany, "Obra del
Cançoner Popular de Catalunya", Antoni Griera, Josep Romeu i
Figueres i Josep Massot i Muntaner, Salvador Pueyo, Oriol Martorell.
1. El fill del rei
La primera cançó del recull, una de les més
populars a Catalunya, presenta poques alteracions musicals, malgrat la
seva àmplia difusió. En canvi, mostra diverses modalitats
de text sense apartar-se de la seva temàtica amorosa i
cavalleresca. Hom troba variants concomitants a Provença
(bàsicament amb el cant Belho Calho), al Llenguadoc i a
la Gascunya, i manifestes similituds amb la cançó
francesa El petit castell, de remot origen, ja que fou musicada
per Adrian Willaert el 1536. També apareix al Piemont i a la
Llombardia. Joan Amades la classifica entre les cançons de
treball, pròpia especialment dels raiers que davallaven el curs
del Noguera Pallaresa i el Segre, cantada amb un ritme lent i
cadenciós.
La tonada palesa un aire planyívol, saturat de melangia que la
reiterada rescobla mis ai! rebla amb insistència tot
annexant la complanta estructurada amb versos de set i quatre
síl·labes. Un sentiment de tristesa recorre sense
arrauxaments la melodia que, malgrat l'exigua modulació, la
converteix en el paradigma d'un tipus de cançó adolorida
i nostàlgica, molt pròpia de les terres catalanes.
L'exquisida estricta instrumentació amb arpa, guitarra i viola
da gamba, subratlla l'amorós lament de la veu.
2. La filadora
En bell contrast amb El fill del rei, aquesta
cançó, ingènua i de tarannà popular,
és alegre i imbuïda d'optimisme domèstic. Aureli
Capmany, si bé no la qualifica de cançó de
bressol, la considera aplicable a la tradició de les mares en
llurs jocs amb els infantons, "fent-los saltar al compas de la
melodia". L'enardida tornada crea un impuls rítmic molt escaient
al joc primari que adelita els infants. Pel seu caràcter
rítmic la inclou entre les cançons de dansa.
La ingenuïtat i la frescor ambientals propicia una versió
instrumental viva i acolorida, tal com correspon al text literari, per
mica de l'acoblament gradual i intensiu dels diversos instruments arpa,
flauta, xirimia, cornet... mantinguts per una delicada
percussió. En forma decreixent el ritme s'esvaneix amb el so
morent, però joguinós, de l'arpa i la flauta.
El text de La filadora evoca la tradició pagesa de l'art
casolà d'elaboració dels teixits amb la filosa. En la nit
màgica del Nadal la filla del pagès troba el seu galant
ambdós, teixeixen el seu amorós futur.
3. El comte Arnau
Cançó "notable" (Milà i Fontanals) i una de les
més antigues i conegudes arreu del país, definitivament
autòctona, sense cap parió amb altres cançoners.
Segons Joan Amades pot considerar-se "el document més arcaic del
nostre cançoner". Si bé la temàtica del "cavaller
condemnat a caçar per tota l'eternitat en castic d'algun mal fet
és universal", la llegenda, emmarcada en la Catalunya feudal,
suposa que el seu infaust heroi fou el cavaller Arnau, senyor del
castell de Mataplana, al Ripollès.
La Bretanya ens presenta també un comte Arnau, paladí de
gestes guerreres. Ambdós casos són recurrents al mite
universal prestigiat pel rei Artús. A Catalunya, aquesta figura,
sorgida probablement a l'entorn de la cançó, ha generat
nombroses llegendes, sense oblidar cançons anàlogues corn
El mal caçador, tot estenent la seva influència al
Rosselló i terres llenguadocianes.
La tradició situa els esdeveniments al segle XIV a l'entorn de
les aventures del comte Arnau amb l'abadessa del Monestir de Sant Joan
de les Abadesses i les aparicions nocturnes del condemnat a la seva
esposa. Josep Romeu, però, rebutja amb fonamentats estudis la
figura històrica del comte i atribueix la cançó a
la mitologia popular, tot inclinant-se per considerar aquesta
cançó com una dansa dialogada i n'aporta 13 melodies.
La tonada persistent posseeix una severitat lineal solemne, cerimoniosa
i esfereïdora. Els refranys Valgam Déu val!
(comtessa) i Muller lleial (comte) reforcen amb
persistència - com un entrecavalcat ostinato - el
caràcter tràgic del mite universal en una versió
peculiar de Catalunya.
La versió aferma igualment el diàleg - fins al punt
d'articular la narració central amb el recurs del recitatiu,
molt d'acord amb el romanç llegendari amb una
instrumentació rigorosament dosificada que exalta el mite.
4. El cant dels ocells
Cançó tradicional de bressol de temàtica nadalenca
amb una de les melodies mis belles i inspirades del cançoner
català. Pau Casals la difongué arreu del món i ha
esdevingut la tonada emblemàtica del nostre país degut a
la seva perfecció musical. L' expressiva melodia, captivadora
pel rase d'afectació i preciosisme inherent, apareix a principis
del segle XVIII. El text, senzill i líric alhora, presenta
nombroses variants. En totes elles desfilen múltiples
espècies ornitològiques de les comarques catalanes, fins
a, en alguns casos, superar la trentena: l'àliga, el verdum, el
bitxac, la perdiu, el gaig, el pinsà...
"Segons Wanda Landowska i Stravinski, El cant dels ocells
és la cançó millor de món i la més
perfecta considerada musicalment" (Amades). Aquesta bellíssima
melodia ha motivat Jordi Savall a confegir una versió
instrumental caracteritzada pel lirisme i la subtilitat. El cant de
l'au - glossat per la flauta - és respòs per l'arpa i la
tiorba recolzades per les violes que forneixen la cançó
amb un final saturat de melangia, reprès pel to inicial de la
flauta. La lírica lletra de la cançó és un
cant nadalenc en el qual els ocells més coneguts del nostre
país s'uneixen, cadascun amb el seu característic refilet
- talment una ària -, per festejar el naixement de Jesús.
5. Cançó del lladre
Les cançons de bandolers i de lladres de camí ral basades
en fets històrics més o menys arranjats per la fantasia
popular han estat molt freqüents al cançoner i a la
rondallística de Catalunya. Prenen com a model personatges
ardits dedicats a l'assalt de camins, masies i poblacions. El seu
origen arrenca de les lluites feudals. Al segle XV reflecteixen les
bregues entre bàndols. Al segle següent el bandolerisme
augmenta com a conseqüència de les lluites entre les
faccions dels nyerros i cadells. AI segle XVII, el mític Joan de
Serrallonga dóna peu a cobles i cançons.
La Cançó del lladre pot datar-se al segle XVIII i
representa el característic compendi i panegíric de les
gestes personals dels lladres de l'època, convertits en llegenda
popular. Classificada per Milà com a cançó
històrica i de bandits, Amades l'engloba entre les d'espellonar.
Les vesprades camperoles esmerçades a ellofar el moresc
originaven el relat de rondalles i de cançons de tota mena,
però en especial de les amoroses, preferides per les dones,
mentre que els homes eren més propensos a les de caràcter
històric o narratiu.
La Cançó del lladre és un dels millors exemplars
de la música popular de gran qualitat per la seva arquitectura
rítmica i una agradosa inspiració melòdica. No hi
ha dubte que és la cançó de bandolers més
harmoniosa i rica de tonada.
La veu que narra la transformació del jovincell en malfactor i
els seus torts és acompanyada per una harmonització
sòbria i refinada amb la intervenció dels instruments
polsats.
6. El mestre
Es una de les cançons d'aplec mis típiques, divulgades i
permanents de l'ampli contingut argumental d'aquest gènere.
Gènere que aconseguí una notable expansió des de
finals del segle XVIII fins ben entrat el segle actual, a causa dels
aplecs i romiatges esparsos per tota la geografia catalana, ocasions
propicies per a reviure corrandes amoroses, cavalleresques,
històriques o de costums.
Segons Higini Anglès, el trobador Guiraut de Borneill
(1175-1220) ja cantava una tonada - No puesc sofrir qu'a la dolor-
similar a la nostra melodia, recobrada posteriorment en la
cançó Ar tal puesc yeu lauzar damor de Peire
Cardenal (1210-1230). "Aquesta melodia, afegeix Higini Anglès,
és una mostra vivent de com el folklore musical pot perdurar
passant els segles".
Variants molt afins originaries de terres piemonteses i venecianes
s'encavalquen amb altres provinents de França, Alemanya,
Portugal i Dinamarca. A Catalunya passen de deu. Totes elles,
provinents de diverses àrees geogràfiques, mantenen una
correlació amb Mambrú, la cançó
d'origen francès que pondera les victòries del general
Malbrough a la primeria del segle XVIII.
El text fa referència a una donzella enamorada del seu mestre,
que la guerra ha allunyat. A l'horta del seu pare somnia en el seu
il·lusionat retorn.
7. El testament d'Amèlia
Melodia bellíssima que, tot i la seva rara finor, ha estar
divulgada arreu de les terres de parla catalana: València,
Mallorca i Catalunya. Aquest fer ha contribuir a la derivació
d'enriquiments canviants. El testament, cant popular suec,
mostra igualment similituds amb la nostra cançó que hem
d'enquadrar entre les cavalleresques i que, com moltes d'aquestes,
deploren la dissort de les donzelles i dames allunyades dels llurs
amants a causa de la guerra o dels infortunis. Aquí la
història és més cruel, amb punts de verossimilitud
històrica i un deix d'amargor de la filla contra la mare que li
furta el seu enamorar.
La seva melodia és severa, lamentosa i exhala un endurit aire de
melangia que arriba al fons dels sentiments. La rescobla, Ai, que
el meu cor se'm nua, remarca la tristor del dolorós lament.
Les concretes referències geogràfiques (Set castells
tinca França) i de parentiu (Don Carles, germà meu)
donen més verossimilitud a aquest cant planyívol, que
caldria referenciar amb melodies més anteriors del planctus
medieval.
La versió que presenta Jordi Savall segueix aquesta
línia, resseguida al llarg de la cançó per l'arpa,
la tiorba i la guitarra. La intervenció de les violes
reforça el sentiment de llangor i tristesa. La flauta pren,
ocasionalment, el relleu a la pròpia veu d'Amelia.
8. Mariagneta
Com l'anterior, Mariagneta és una trista cançó,
impregnada de malenconia i nostàlgia. El terna, dins les
cançons d'espellonar, és típic del cançoner
català: la dissort de l'amant que no pot veure acomplerts els
seus desigs amb l'estimada i que renuncia fatalment a la felicitat.
Es difícil de trobar sincronismes amb altres referències
foranes, fet que palesa la peculiaritat catalana, divulgada
principalment a les terres de la Catalunya Nova. La música
és paral·lela a la subtilesa i encant del text i tota
ella és un plany tendríssim d'una línia
melòdica apassionant, delicada i captivadora.
L'exquisida versió instrumental és protagonitzada per la
flauta, veu adolorida de l'amant. A aquesta veu s'hi sumen, com un
coral desolador, el cornet, la xirimia, el sacabutx i la resta dels
instruments a fi d'accentuar-ne el to líric.
Mariagneta és el líric plany de l'enamorat que,
desconhortat pel casament de la seva estimada, es fa "frare de l'ordre
del caputxí" i mor al peu de l'altar en llegir una lletra que
ella li tramet.
9. Els segadors
Catalunya és l'únic país del món que
converteix una cançó d'arrel històrica i popular
en himne nacional: Els Segadors. Així, una
cançó popular, sorgida de l'ànima
col·lectiva, esdevé símbol d'aquesta mateixa
ànima. Els Segadors és un romanç històric
que, com a "memorial de greuges", narra la dissort de Catalunya durant
l'alçament popular que origini el Corpus de Sang (1640) en
l'enfrontament dels catalans contra les tropes castellanes i la guerra
anomenada dels Segadors contra el rei Felip IV de Castella i el
comte-duc d'Olivares. En aquest sentit, es tracta d'un relat
històric amb connotacions de tipus religiós. La melodia
popular remunta al segle XVII si fem excepció del refrany Bon
cop de falç..., incorporat posteriorment, i que no correspon
a la llegenda.
L'estructura de la cançó, basada pràcticament tota
en tetracords, guarda una gran similitud amb altres peces del segle
XVI, originades en una tradició més remota que cal cercar
en la monodia popular antiga. La tonada adopta un aire
majestàtic, greu i solemne. El refrany, en canvi, és una
exclamació vibrant, enèrgica, exigent.
En la seva versió, Jordi Savall adopta un recurs molt plausible
que aclareix encara més els orígens i derivations
d'aquesta música. De primer, i després d'una
introducció instrumental dels vents, exposa el relat
històric en forma de romanç a càrrec del conjunt
vocal i dels diàlegs encomanats a solistes. La narració,
continguda en setze estrofes, finalitza amb una coda instrumental. Tot
seguit són interpretades les tres estrofes que configuren
l'himne actual. Tot el relat ostenta la grandiositat, esplendor i pompa
pròpia de l'himne, mantingut per la sustentació dels
instruments i de la persistent percussió.
ANTONI SÀBAT, 1991.
CANCIONES DE LA CATALUÑA MILENARIA
LAMENTOS Y LEYENDAS
Cataluña posee una personalidad propia que sobrepasa los mil
años de historia. La música ha recorrido, con las
oscilaciones propias de un país de sucesivos avatares, una
trayectoria semejante de tal forma que no es posible separar su
música de la realidad histórica. Entre el siglo XI, con
el impulso generado por el monasterio de Ripoll, y el siglo XIV, con
los cantos y danzas del Llibre Vermell de Montserrat, se
perfila un período evolutivo caracterizado por
inequívocos elementos populares. Los trovadores provenzales y
catalanes (ss. XI-XII) propagan un género caballeresco y
amatorio de primera magnitud que dará origen a una gran parte
del cancionero catalán.
Los siglos XIV y XV dan forma al romance muy parecido al romance
castellano de la época. Muchos de los temas del cancionero se
hallan ya en este período, si bien algunos pueden fecharse a
mediados del siglo XII. El arte polifónico de los siglos XV y
XVI se basa en la canción popular. Mateu Fletxa (1485-1533) y
Joan Brudieu (c. 1520- 1591) influyeron de forma determinante con sus
madrigales, canciones y villancicos al desarrollo de la canción
popular desvinculada del canto eclesiástico. Con el renacimiento
de la lengua se intensifican de forma determinante la estructura y
modalidades del Cancionero.
Gran parte de las canciones históricas y legendarias, amorosas y
caballerescas, se originan en el seiscientos (Els Segadors),
mientras que el siglo XVIII produce un gran número de canciones,
como el maravilloso Cant dels ocells, que adorna el gran corpus
melódico catalán. La "Obra del Cançoner Popular de
Catalunya" contabiliza unas diez mil melodías: un millar de
instrumentales y unas nueve mil canciones, incluyendo las variantes de
una misma melodía. Hay que convenir, pues, que el Cancionero
catalán es uno de los más importantes del mundo no
sólo por su aspecto numérico antes bien por la calidad y
belleza de su música.
La canción catalana
La canción popular no se fundamenta sobre un soporte
estético precedente sino en elementos primarios de un arte
primitivo y de elaboración humana. Y, de esta forma, se
convierte en arte. Con el soporte de la palabra la canción es
esencialmente música, estructurada por el ritmo. Generalmente es
de poetas y músicos desconocidos, pero las circunstancias la han
convertido en popular. Al lado de otros elementos, personifica los
valores esenciales de la colectividad y perdura evolutivamente con
ella. Su gran fuerza radica en la transmisión oral.
De estas generalidades podernos deducir que la canción catalana
tiene unas características propias, cuyo origen y germen es el
sustrato autóctono. Debido a las condiciones históricas y
geográficas adopta un sello peculiar que la hace diferente,
básicamente en su aspecto melódico, de las vecinas
castellana y gálica. La alternancia de las tonalidades modales,
junto con un ritmo y cadencia idiosincráticos, representa otra
de sus características. Su calidad, si exceptuamos un gran
número de anodinas, circunstanciales y decadentes, es muy
elevada y, algunas de ellas, poseen una altísima
categoría.
"Nuestro cancionero autóctono es casi completamente
lírico". Así lo afirma Joan Amades, quien en su libro Folklore
de Catalunya, reproduce 5.423 ejemplos.
El Cancionero catalán conlleva igualmente un sustrato
mágico, cuya utilidad de hechizo parte del subconsciente innato
del hombre y representa la esencia misma del canto. Su conjuro se
convierte frecuentemente en un elemento mágico que tiende a
alejar los espíritus malévolos y las fuerzas adversas.
Este sentimiento pervive todavía en la creencia popular evocada
por el aforismo: "Quien canta, sus males espanta". La fuerza
atávica perdura a través de la generaciones. De esta
forma, la Cataluña milenaria ha preservado los elementos
esenciales del poder mágico a través el Cancionero.
Lamentos y leyendas
Si el lirismo, en sus multiformes aspectos, domina prácticamente
el Cancionero catalán, las canciones de gesta y las
épicas están ausentes. La narrativa se circunscribe a
escasos hechos históricos. En cambio resulta más
sugestiva la motivación legendaria y la ponderación de
personajes míticos, nobles algunos y plebeyos los otros. Muchas
de estas modalidades concuerdan con otros cancioneros, mayormente
occitanos, provenzales y de las regiones alpinas y piamontesas.
En consecuencia, la recopilación de canciones seleccionada por
Jordi Savall tiene un interés primordial al presentar un
repertorio que contiene ejemplos prominentes de nuestro Cancionero.
Podríamos aventurar un intento de clasificación en dos
géneros no excluyentes a los cuales se agrupan tres ejemplos de
temática lírica:
Lamentos
1. El fill del rei
6. El mestre
7. El testament d'Amèlia
Leyendas
3. El comte Arnau
5. Cainçó del lladre
9. Els Segadors
Líricas
2. La filadora
4. El cant del ocells
8. Mariagneta
De acuerdo con esta clasificación tentativa, las canciones de
lamento se hallan saturadas de melancolía y tristeza cual una
endecha (que, por otra parte, no excluye cierto aire placentero, como
es el caso de El mestre), mientras que las legendarias muestran
solemnidad y energía, vivacidad y espectacularidad. Las
canciones líricas, por contra, son llenas de encanto y de
inspiración melódica. Lo hemos insinuado: la
clasificación no es concluyente: Mariagneta puede
considerarse como un verdadero lamento, mientras que El fill del rei
rezuma un diáfano lirismo y puede catalogarse al mismo tiempo
como leyenda.
Las versiones ofrecidas por Jordi Savall e interpretadas por Montserrat
Figueras y La Capella Reial de Catalunya ponen un gran énfasis
en estas características con un grado exquisito de expresividad
hasta el punto de alcanzar una visión inédita, fascinante
y carismática de estas canciones de carácter
histórico. El proceso interpretativo arranca del estilo
armónico y contrapuntístico de la época originaria
de las canciones.
Las fuentes documentales
A pesar de la falta de un estudio riguroso actual que haya ahondado
desde un punto de vista musicológico el origen, la
evolución y permanencia de la canción catalana, existen
trabajos importantísimos y básicos que han tratado el
tema y han recopilado las melodías. Además de otras
investigaciones plausibles conviene recordar unos tratados
básicos a fin de profundizar los aspectos múltiples que
ofrece el Cancionero catalán. En este sentido consideramos
fundamentales las obras específicas de Manuel Milà i
Fontanals, Marià Aguiló, Francese Pelagi i Briz y
Francesc Candi Candi, Francesc Alió, Higini Anglès,
Aureli Capmany, "Obra del Cançoner Popular de Catalunya", Antoni
Griera, Josep Romeu i Figueres y Josep Massot i Muntaner, Salvador
Pueyo, Oriol Marorell.
1. El fill del rei (El hijo del rey)
La primera canción de la recopilación, una de las
más populares de Cataluña, presenta pocas alteraciones
musicales, a pesar de su amplia difusión. En cambio, muestra
diversas modalidades de texto sin apartarse de su temática
amorosa y caballeresca. Encontramos variantes concomitantes en Provenza
(básicamente con el canto Belho Calho), Languedoc y
Gascuña y manifiestas similitudes con la canción francesa
El petit castell (El pequeño castillo), de remoto origen
ya que fue puesta en música por Adrian Willaert en 1536.
También aparece en el Piamonte y la Lombardia. Joan Amades la
clasifica entre las canciones de trabajo, propia especialmente de los
bateadores que descendían por el curso del Noguera y el Segre,
cantada con un ritmo lento y cadencioso.
El desventurado galán es personificado por el hijo del rey de
Francia. Esta clara alusión histórica es frecuente en las
canciones y leyendas esparcidas por toda Cataluña.
La melodía revela un aire lastimero, saturado de
melancolía que el reiterado refrán més ai!
remacha con insistencia anexionando la endecha estructurada con versos
de siete y cuatro sílabas. Un sentimiento de tristeza recorre
sin aspavientos la melodía que, a pesar de la exigua
modulación, la convierte en el paradigma de un tipo de
canción doliente y nostálgica, muy propia de las tierras
catalanas. La exquisita y estricta instrumentación con arpa,
guitarra y viola da gamba destaca el amoroso lamento de la voz.
2. La fiadora (La hilandera)
Esta canción, ingenua y de talante popular que contrasta
bellamente con El fill del rei, es alegre y llena de optimismo
doméstico. Aureli Capmany, a pesar de no calificarla como
canción de cuna, la considera pareja a la tradición de
las madres en sus juegos con sus hijitos, "haciéndolos brincar
al compás de la melodía". El enardecido estribillo crea
un impulso rítmico muy apropiado al juego primario que deleita a
los niños. Por su carácter rítmico la incluye
entre las canciones de danza.
La ingenuidad y lozanía ambientales favorece una versión
instrumental viva y colorida en correspondencia al texto literario, por
medio del ajuste gradual e intensivo de los diversos instrumentos:
arpa, flauta, chirimía, cornetto, ... sostenidos por una
delicada percusión. De forma decreciente el ritmo se desvanece
con el sonido desfalleciente, y sin embargo juguetón, del arpa y
de la flauta.
El texto de La filadora recuerda la tradición campesina
del arte casero de la elaboración de los tejidos con la rueca.
En la mágica noche de la Navidad la hija del campesino encuentra
a su galanteador y los dos tejen su futuro amoroso.
3. El comte Arnau (El conde Arnau)
Canción "notable" (Milà i Fontanals) y una de las
más antiguas y conocidas a lo largo y ancho el país,
definitivamente autóctona, sin igual con otros cancioneros.
Según Joan Amades puede considerarse "el documento más
arcaico de nuestro cancionero". Si bien la temática del
"caballero condenado a cazar por toda la eternidad en castigo de
algún hecho delictivo es universal", la leyenda, enmarcada en la
Cataluña feudal, supone que el desdichado héroe fue el
caballero Amau, señor del castillo de Mataplana en la comarca
del Ripollès.
Bretaña nos presenta igualmente un conde Arnau, paladín
de gestas guerreras. Los dos casos son recurrentes al mito universal
prestigiado por el rey Artús. En Cataluña, esta figura
nacida probablemente en tomo a la canción, ha producido
numerosas leyendas, sin olvidar canciones análogas, como El
mal caçador (El mal cazador), extendiendo su influencia por
el Rosellón y las tierras del Languedoc.
La tradición sitúa los sucesos en el siglo XIV alrededor
de las aventuras del conde Arnau con la abadesa del Monasterio de Sant
Joan de les Abadesses y las apariciones nocturnas del condenado a su
esposa. Sin embargo, Josep Romeu rechaza con fundamentados estudios la
figura histórica del conde y atribuye la canción a la
mitología popular, inclinándose por considerar esta
canción como una danza dialogada y proporciona 13
melodías.
La tonadilla persistente posee una severidad lineal solemne,
ceremoniosa y aterradora. Los estribillos Valga'm Déu val!
(condesa) y Muller leial (conde) refuerzan persistentemente -
como un tramado ostinato - el carácter trágico
del mito universal en una versión propia de Cataluña.
La versión afianza de igual modo el diálogo - hasta el
punto de articular la narración central con el recurso del
recitativo, muy acorde con el romance legendario -, con una
instrumentación rigurosamente dosificada que enaltece el mito.
4. El cant deis ocells (El canto de los pájaros)
Canción tradicional de cuna de tema navideño con una de
las melodías más bellas e inspiradas del cancionero
catalán. Pablo Casals la divulgó por todo el mundo y ha
supuesto la melodía emblemática de nuestro país
debido a su perfección musical. La expresiva melodía,
cautivadora por el sabor de afectación y preciosismo que
conlleva, aparece ya a principios del siglo XVIII. El texto, sencillo y
lírico al mismo tiempo, presenta numerosas variantes. En todas
ellas desfilan múltiples especies ornitológicas de las
comarcas catalanas llegando en algunos casos a superar más de
treinta: el águila, el verderón, la tarabilla, la perdiz,
el arrendajo, el pinzón, ...
"Según Wanda Landowska y Stravinsky, El cant dels ocells
es la mejor canción del mundo y la más perfecta,
musicalmente considerada" (Amades). Esta bellísima
melodía ha dado pie a Jordi Savall para realizar una
versión instrumental caracterizada por el lirismo y la sutileza.
El canto del ave - glosado por la flauta - es replicado por el arpa y
la tiorba apoyados por las violas que suministran a la canción
un final saturado de melancolía, reanudado por el tono inicial
de la flauta.
La lírica letra de la canción es un canto navideño
en que los pájaros más conocidos de nuestro país
se unen, cada cual con su característico trino, semejante a un
aria, a fin de celebrar el nacimiento de Jesús.
5. Cançó del lladre (Canción del
ladrón)
Las canciones de bandoleros y salteadores de caminos basadas en hechos
históricos más o menos adaptados por la fantasía
popular han sido muy frecuentes en el cancionero y en la
fabulación de Cataluña. Toman como modelo a personajes
intrépidos dedicados al asalto de caminos, casas de campo y
poblaciones. Su origen se remonta a las luchas feudales. Durante el
siglo XV reflejan las peleas entre facciones. En el siglo siguiente el
bandolerismo aumenta como consecuencia de las luchas entre los bandos
de nyerros y cadells. En el siglo XVII el mítico
Joan de Serrallonga origina coplas y canciones.
La Cançó del lladre puede fecharse en el siglo
XVIII y representa el característico compendio y
panegírico de las hazañas personales de los ladrones de
la época, convertidos en leyenda popular.
Milà clasifica esta canción como histórica y de
bandidos. Amades la incluye entre las descascarar. Los atardeceres
campesinos dedicados a descascarillar el maíz propiciaban el
relato de cuentos y de toda clase de canciones, pero especialmente de
las amorosas, preferidas por las mujeres, mientras que los hombres eran
más propensos a las de carácter histórico o
narrativo.
La Cançó del lladre representa uno de los mejores
ejemplares de la música popular de gran calidad por su
arquitectura rítmica y una agradable inspiración
melódica. No hay duda de que se trata de la canción de
bandoleros más armoniosa y de melodía más
afortunada.
La voz que narra la transformación del jovenzuelo en malhechor y
sus yerros se ve acompañada por una armonización sobria y
refinada con la intervención de los instrumentos pulsados.
6. El mestre (El Maestro)
Es una de las canciones de fiesta y de romería más
típicas, divulgadas y permanentes del amplio contenido
argumental de este género. Género que consiguió
una notable expansión desde finales del siglo XVIII hasta buena
parte de nuestro siglo, a causa de las romerías y
peregrinaciones diseminadas por toda la geografía catalana,
ocasiones propicias para revivir coplas amorosas, caballerescas,
históricas o costumbristas.
Según Higini Anglès el trovador Giraut de Borneill
(1175-1220) cantaba ya una tonadilla - No puesc sofrir qu'a la dolor
- semejante a nuestra melodía, recobrada posteriormente en la
canción Ar tal puesc yeu lauzar d'amor de Peire Cardenal
(1210-1230). "Esta melodía, añade Higini Anglès,
es una muestra viviente de como el folklore musical puede perdurar a lo
largo de los siglos".
Variantes muy afines originarias de tierras piamontesas y venecianas se
entremezclan con otras procedentes de Francia, Alemania, Portugal y
Dinamarca. En Cataluña sobrepasan el número de diez.
Todas ellas, procedentes de diversas áreas geográficas,
mantienen una correlación con
Mambrú, la canción de origen francés que
exalta las victorias del general Malbrough a principios del siglo XVIII.
El texto se refiere a una doncella enamorada de su maestro, alejado a
causa de la guerra. En la huerta de su padre sueña con su
ilusionado regreso.
7. El testament d'Amèlia (El testamento de Amelia)
Melodía bellísima que, a pesar de su rara finura, ha sido
divulgada por todas las tierras de habla catalana: Valencia, Mallorca y
Cataluña. Este hecho ha supuesto la derivación de
evolutivos enriquecimientos. El testament, canto popular sueco,
muestra igualmente similitudes con nuestra canción que debemos
encuadrar entre las caballerescas y que, al igual que muchas de
éstas, deplora el infortunio de las doncellas y damas alejadas
de sus amantes a causa de la guerra o de las adversidades. En este
punto la historia es más cruel, con aspectos de verosimilitud
histórica y de un tono de amargura de la hija contra su madre
que le roba a su enamorado.
Su melodía es severa, lamentosa y respira un empedernido aire de
melancolía que llega al fondo de los sentimientos. El estribillo
Ai, que le meu cor se'm flua, pone de manifiesto la tristeza del
atormentado lamento. Las concretas referencias geográficas (Siete
castillos tengo en Francia) y de parentesco (Don Carlos, hermano
mío) confieren más verosimilitud a este canto
plañidero, que deberíamos referenciar con melodías
anteriores del planctus medieval.
La versión que presenta Jordi Savall sigue esta linea, recorrida
a lo largo de la canción por el arpa, la tiorba y la guitarra.
La intervención de las violas refuerza el sentimiento de
languidez y de tristeza. La flauta toma ocasionalmente el relevo a la
propia voz de Amèlia.
8. Maraigneta (Marianita)
Igual que la anterior, Mariagneta es una triste canción,
impregnada de melancolía y nostalgia. El tema, propio de las
canciones de descascarar, es típico del cancionero
catalán: la desdicha del amante que no puede ver satisfechos sus
deseos con su amada y que renuncia fatalmente a la felicidad.
Se nos hace difícil hallar sincronismos con otras referencias
extranjeras, factor que demuestra la peculiaridad catalana, divulgada
principalmente en tierras de la Cataluñia Nueva. La
música se empareja con la sutileza y encanto del texto y toda
ella se convierte en un lamento lleno de ternura de una línea
melódica apasionante, delicada y cautivadora.
La exquisita versión instrumental está protagonizada por
la flauta, doliente voz del amado. A esta voz se unen, cual coral
desolador, el cornetto, la chirimía, el sacabuche y el resto de
los instrumentos a fin de realzar su tono lírico. Mariagneta
representa el poético lamento del amado que, apenado por eli
matrimonio de su amada, se hace "fraile de la orden de los capuchinos"
y muere al pie del altar al leer una carta que ella le envía.
9. Els segadors (Los Segadores)
Cataluña es el único país del mundo que convierte
una canción de raíz histórica y popular en himno
nacional: Els Segadors. De esta forma, una canción
popular, emanada del alma colectiva, se transforma en símbolo de
esta misma alma.
Els Segadors es un romance histórico que, semejante a un
"memorial de agravios", narra la desdicha de Cataluña durante el
alzamiento popular que dio origen al Corpus de Sangre (1640) en el
enfrentamiento de los catalanes contra las tropas castellanas y la
guerra llamada de los Segadores contra el rey Felipe IV de Castilla y
el conde-duque de Olivares. En este sentido se trata de un relato
histórico lleno de connotaciones de tipo religioso. La
melodía popular se remonta al siglo XVII, si bien debemos
exceptuar el estribillo Bon cop de falç ..., incorporado
posteriormente y que no se corresponde con la leyenda.
La estructura de la canción, basada prácticamente en su
totalidad en tetracordios, observa una gran semejanza con otras piezas
del siglo XVI, germinadas en una tradición más remota que
hemos de buscar en la monodia popular antigua. El canto
estrófico adopta un aire majestuoso, grave y solemne. El
estribillo, en cambio, es una exaltación vibrante,
enérgica, insistente.
En su versión, Jordi Savall adopta un recurso muy plausible que
esclarece todavía más los orígenes y derivaciones
de esta música. De entrada, y después de una
introducción instrumental de los vientos, expone el relato
histórico en forma de romance a cargo del conjunto vocal y de
los diálogos confiados a solistas. La narración,
contenida en dieciséis estrofas, finaliza con una coda
instrumental. Inmediatamente se interpretan las tres estrofas que
forman el himno actual. Todo el relato ostenta la grandiosidad,
esplendor y pompa propia del himno, mantenido por la
sustentación de los instrumentos y de la persistente
percusión.
ANTONI SÀBAT, 1991.
Astrée "Naïve" «Musica Iberica» ES 9937
Alia Vox AVSA 9881 (SACD-H)