Chominciamento di gioia / Ensemble Unicorn
Virtuoso dance-music from the time of Boccaccio's Decamerone




medieval.org
Naxos 8.553131
1994






1. [7:26]
Chominciamento di gioia  [4:14] — Saltarello #4  [3:12]
2. [6:19]
Lamento di Tristano  [4:30] — La Rotta [1:49]
3. Bellicha  [2:14]
4. Tre Fontane  [4:58]
5. Parlamento  [4:51]
6. Principio di Virtu  [4:30]
7. Saltarello #1  [2:36]
8. Trotto  [2:29]
9. Saltarello #2  [1:50]
10. Isabella  [8:48]
11. Ghaetta  [7:25]
12. Saltarello #3  [0:58]
13. In Pro  [4:31]
14. [2:46]
La Manfredina  [2:18] — La Rotta [0:28]



Ensemble Unicorn
Michael Posch, recorders
Marco Ambrosini, keyed fiddle, fiddle, mandorla, kuhhorn, shawm, ocarina
Riccardo Delfino, hurdy-gurdy, harp, bagpipe, dulcimer
Thomas Wimmer, ud, fiddle, saz, vihuela d'arco
Wolfgang Reithofer, percussion


All arrangements by Ensemble Unicorn.
Recorded at Tonstudio W. A. R., Vienna, in January 1994.
Engineers: Elisabeth and Wolfgang Reithofer
Music Notes: Riccardo Delfino
(Eng. trans. by Uta Henning)
All texts and photographs by Michael Posch and Wolfgang Reithofer.

Cover: Sonare et balare
(Austrian National Library)

Ⓟ © 1994 HNH International Ltd.





English liner notes



Chominciamento di gioia
Virtuose Tanzmusik zur Zeit von Boccaccios Decamerone


Als im Jahre 1348 die Pest ihren Einzug in Europa hielt, fanden in der Folge circa 25 Millionen Menschen den Tod. Diese Zeit der Schrecken und Wirrnisse führte auch zum Tode eines veralteten Weltbildes, das von theologischen Dogmen und kirchlicher Moral geprägt war. Gleichzeitig keimten in den norditalienischen Städten der Frührenaissance neue kulturelle Impulse: der Humanismus, demokratische Staatsformen und blühender Handel. Die Schicht der Patrizier und Bürger erlangte durch die Tuchindustrie Reichtum und Macht und wurde zum neuen Träger der Kultur. Sie finanzierte die Gründung von Universitäten, in denen Erkenntnisse auf kreative, empirische Weise erarbeitet wurden und die sich mehr und mehr dem Einfluß der Kirche widersetzten. Nicht mehr Gott, sondern der schöpferische Mensch stand im Mittelpunkt des Interesses und wurde philosophisch, historisch und medizinisch erforscht; die Neuzeit wurde geboren.

In Giovanni Boccaccios Novellensammlung “Il Decamerone” (1353) wird die Geschichte von zehn jungen florentinischen Edelfrauen und - männern erzählt, die sich für zehn Tage vor den Schrecken der Pest auf einen Landsitz zurückziehen, um sich singend, tanzend und Geschichten erzählend an der Kunst zu erfreuen. Ihr Zusammenleben ist noch geprägt vom hohen Ideal der mittelalterlichen Minne, doch bildet gleichzeitig die Darstellung der triebhaften Liebe, gepaart mit geistreicher Geselligkeiteine neue weltfreudige und praktische Moral heraus.

Vielfältig sind die Hinweise im Decamerone auf die Musikpraxis der Zeit.:

“...die Königin gebot, da alle Damen, ebenso gut die jungen Männertanzen, und ein großer Teil von ihnen auch sehr schön spielen und singen konnte, da Instrumente gebracht würden; dann nahm, auf ihr Gebot, Dioneus eine Laute und Fiammetta eine Fidel und fingen an einen Tanz zu spielen. Hierauf trat die Königin mit den anderen Damen und auch den beiden jungen Männern zu einem Ringeltanz an... Als der Tanz geendet war, sangen sie niedliche, fröhliche Lieder.” (1. Tag, Einführung)

An anderer Stelle wird eine liebeskranke Dame mit Musik getröstet:

“Minuzzo aber ward zu damaliger Zeit für einen sehr feinen Sänger und Spieler gehalten ... nachdem er ihr mit liebevollen Worten zugeredet hatte, stimmte er auf seiner Fidel eine Stampita auf eine sehr süße Weise an, worauf er alsdann eine Canzone sang.” (10. Tag, 7. Novelle)

Einerseits war die “Ars Musica” nicht mehr ein spekulatives Auslegen der Schriften in klösterlichen Schreibstuben zum Beweis und zur Ehre Gottes, sondern eine von jedermann im Alltag praktizierte Kunst. Andererseits - so wie Boccaccio Volkssprache und Volkserzählungen auf eine künstlerische Ebene gehoben hatte - lauschte man auf die Tänze des Volkes, die dort als Gehörs - und Improvisationsmusik lebten, und brachte sie als Vortragsmusik in eine künstlerische Form.

Eine der ersten Handschriften reiner Kunst- bzw. Tanzmusik stammt aus Norditalien und wird unter der Sigelnummer 29987 in der British Library in London aufbewahrt. Neben mehreren Madrigalen, deren Sprache und Notationsart die Niederschrift um das Jahr 1390 datieren lassen, finden sich am Ende der Schrift 15 monophone Instrumentalstücke. Sie weisen alle die damals übliche Form der Tanzmusik auf: mehrere in Anzahl und Form variierende “parti” (voneinander unabhängige Teile mit oftmals improvisatorischem Charakter) enden jeweils immer in demselben “aperto” (Halbschluß) bzw. nach ihrer Wiederholung im “chiuso” (Ganzschluß). Auch die ausdrückliche Benennung der Tanzart der ersten acht Stücke als “istanpitta”, der folgenden vier als “saltarello” und des 13. als “trotto” deuten auf Tanzschritte (stampfen, hüpfen, traben). Doch schon die letzten beiden Stücke werfen bezüglich der Tanzbarkeit Fragen auf; “Lamento di Tristano” und “La Manfredina” sind von ihrem Charakter her eher getragene Kompositionen, auf die eine schnelle Variation, die sogenannte “rotta”, folgt. Am deutlichsten als Tanzmusik erkennbar sind der “trotto” und die “saltarelli”, die in ihrer Struktur einfacher und eingängiger sind als die “istanpitte”. Letztere geben am meisten Rätsel auf; schon durch ihre Länge heben sie sich von den anderen Kompositionen ab. Weitläufige improvisatorische Umspielungen der Melodielinien und oft auftretende Quint- und Quartsprünge stehen ganz in der damaligen instrumentalen Musizierpraxis, die von der arabischen Kultur geprägt war, und liegen gut in der Hand auf den Instrumenten der Zeit (Fidel, Blockflöte, Harfe, Ud, Dudelsack..). Sie geben den “istanpitte” gelegentlich einen minimalistischen Zug. Andererseits verlieren sich manchmal die “parti” in “melodischen Höhenflügen” mit an moderne Chromatik erinnernde Vorzeichenwechsel, mit sich verschiebenden Rhythmen, mit Tonumfängen über zwei Oktaven, was Tanzbarkeit und Spielbarkeit auf historischen Instrumenten schier übersteigt. Fast erscheint es, als wären die “istanpitte” eine “experimentelle Musik” des 14. Jhdt., der Versuch, die Grenzen der neuen instrumentalen Kunstmusik zu definieren. Erstmalig in der Musikgeschichte wurden Titel vorangestellt, die fast programmatisch wirken.: “Bellicha” (Die Kriegerische), “Parlamento” (Gespräch), “Ire Fontane” (Drei Quellen), “Ghaetta” (Die Fröhliche), “In Pro” (Bitte), “Principio di virtú” (Prinzip der Tugend), “Isabella” und “Chominciamento di gioia” (Anbeginn der Freude).

Waren diese Kompositionen ein unerhörter Griff in die Zukunft, ein Vorläufer der Maxime “l'art pour l'art”?

In dieser Einspielung liegen sämtliche instrumentalen Titel der Handschrift 29987 vor. Wir haben uns bei der Interpretation am Stil der Zeit orientiert und uns des entsprechenden Instrumentariums bedient, dabei aber auch die oben aufgeworfenen Fragen berücksichtigt. Der improvisatorische Charakter der Musik sowie der Versuch, die 15 Titel als eine Gesamtheit für heutige Hörgewohnheiten erlebbar zu machen, haben uns erlaubt, Teile umzustellen oder zu kürzen. Die letzte Entscheidungsgrundlage für die Interpretation hat aber immer die Freude an der Musik und der Kreativität gebildet - “Il Chominciamento di gioia”.

“Zierliche Damen, ihr werdet, wie ich glaube, wohl einsehen, der Sterblichen Verstand besteht nicht allein darin, die Vergangenheit fest im Gedanken zu haben und die Gegenwart gehörig zu kennen, sondern auch darin, durch das eine sowie durch das andere die Zukunft vorhersehen zu können. Und dies ist bei ausgezeichneten Menschen immer für einen Beweis der größten Weisheit angenommen worden.” (10. Tag, 10. Novelle)

(“Il Decamerone” zitiert nach der Übersetzung von Schaum, Leipzig 1906)

Riccardo Delfino







Chominciamento di gioia
Virtuoso Dance-Music from the Time of Boccaccio's Decamerone


The Black Death of 1348 in Europe brought death to some 25 million people. It played a part in the ending of an out-dated way of life governed by religious dogma and at the same time gave impetus to new currents of thought in the cities of Northern Italy, where humanism, more democratic forms of government and trade flourished. Nobles and citizens grew rich with the cloth industry, which provided the necessary wealth for cultural development, financing the establishment of universities where discoveries were made by creative experiment and philosophical investigation. The modern age was born.

Giovanni Boccaccio's Decamerone of 1353 presents the story of ten young noblemen and noblewomen of Florence who have withdrawn for ten days from the city, where the plague rages, to find refuge at a country-house. There they entertain themselves with singing, dancing and story-telling. They combine here the medieval ideals of courtly love with the erotic in witty company.

The Decamerone gives a number of hints as to the musical habits of the time:

The queen bade bring instruments of music, for that all the ladies knew how to dance, as also the young men, and some of them could both play and sing excellent well. Accordingly, by her commandment, Dioneo took a lute and Fiametta a viol and began softly to sound a dance; whereupon the queen and the other ladies, together with the other two young men, began with a slow pace to dance a branl; which ended, they fell to singing quaint and many ditties. (First Day, Introduction).

In another place a lady sick for love is consoled with music:

Now this Minuccio was in those days held a very quaint and subtle singer and player and was gladly seen of the king; . . . (he) came to her and having somedele comforted her with kindly speech, softly played her a fit or two on a viol he had with him and after sang her sundry songs. . . (Tenth Day, Seventh Novel).

On the one hand the ars musica was no longer a speculative interpretation of the writings in monastic scriptoria for the proof of the existence of God and his praise, but an art applied in everyday life. On the other hand, just as Boccaccio had raised vernacular and popular stories to a level of art, so the dances of the lower classes, learned by ear and played extempore, might be shaped into artistic performances.

One of the earliest manuscripts containing examples of such art dance-music comes from Northern Italy and is found in the British Library in London (Ms. 29987). Apart from several madrigals, the language and notation of which date the copy to c.1390, there are fifteen monophonic instrumental pieces at the end of the manuscript. They are all in the characteristic form of the dance-music of the period: several parti varying in number and form (parts independent of each other, often extempore in nature) always end with the same aperto (imperfect cadence) and with a chiuso (perfect cadence) after the repeat. The specific naming of the dances, moreover, - istanpitta for the first eight pieces, saltarello for the next four, and trotto for the thirteenth - suggests the steps involved, stamping, hopping and trotting. The last two pieces, however, raise questions as to their suitability for dancing. The Lamento di Tristano and La Manfredina are solemn in mood, followed by quick variations, the so-called rotta. The trotto and the saltarelli can be identified most easily as dance-music, their structure being simpler and catchier than the istanpitte. These last pose certain questions. First they stand apart from the others in their length. Long extempore paraphrases of the melodic lines and frequent leaps of a fifth or a fourth are quite in accordance with the then instrumental customs derived from Arab culture and lie well under the hand for instruments of the time, fiddle, recorder, harp, ud, bagpipes and so on. Sometimes they give the istanpitte a touch of minimalism. On the other hand the parti are sometimes lost in melodic flights of fancy, with changes of accidentals which remind us of modern chromaticism, shifting rhythms and a range of more than two octaves, nearly beyond the possibilities of dance or performance on instruments of the period. It almost seems as if the istanpitte represent experimental music of the fourteenth century, seeking to define the boundaries of the new art of music. It is the first time in the history of music that titles are supplied that seem programmatical: Bellicha (the war-like woman), Parlamento (talk), Tre fontane (Three Springs), Ghaetta (the cheerful woman), In pro (Please), Principio di virtú (Principle of Virtue), Isabella and Chominciamento di gioia (Beginning of Joy). lt seems possible that these compositions might represent a great leap forward into the future, a forerunner of art for art's sake.

The present recording includes all the instrumental titles of Ms. 29987. In the interpretation the style of the time and the appropriate instruments have been used, bearing in mind the questions raised above. The extempore nature of the music and the attempt to present the fifteen titles as an entity to modern audiences have allowed the regrouping or shortening of certain parts of the manuscript. The underlying principle of interpretation has always been that of joy in music and of creativity - Il chominciamento di gioia.

Charming ladies, as I doubt not you know, the understanding of mortals consisteth not only in having in memory things past and taking cognizance of things present; but in knowing, by means of the one and otherof these, to forecast things future is reputed by men of mark to consist the greatest wisdom. (Tenth Day, Tenth Novel).

English version by Uta Henning
(Quotations from the Decamerone are taken from the translation by
John Payne, London, 1903)


Chominciamento di gioia
(Commencement de la Joie)
Musique de danse virtuose au temps du Décaméron


Dans un contexte économique florissant, l'Italie du Nord fut, au XlVème siècle, le cadre d'une riche vie culturelle dont la musique constitue l'un des aspect les plus passionnants.

D'ailleurs, un célèbre ouvrage publié en 1353, le Décaméron de Boccace, s'en fait parfois l'écho. La musique profane du siècle précédent avait été marquée par les œuvres des troubadours, célèbres pour leurs chansons dansées.

Au XlVème siècle, le nord de la péninsule vit l'apparition d'un nouveau genre vocal profane: le madrigal. Giovanni de Cascia, Gherardello da Firenze ou Jacopo da Bologna par exemple l'illustrèrent en signant des pièces marquées par une grande virtuosité tant vocale qu'instrumentale.

La musique purement instrumentale n'était pas pour autant absente à cette époque, le programme de ce CD en offre le témoignage. On y découvre des pièces qui, outre leur dessein chorégraphique, présentent bien des richesses mélodiques et des atmosphères très caractérisées que l'on devine sous leur titres souvent évocateurs.

"Dioneo prit un luth et Fiametta une viole et, avec douceur, ils entamèrent une danse ...", écrit Boccace. Peut-être était-ce l'une de celles que l'on entend ici...

© 1994 Frédéric Castello

Ensemble Unicorn
The Ensemble Unicorn consists of five musicians specialising in early music. Together with guest-musicians the Ensemble is dedicated to the interpretation of music from the Middle Ages to the Baroque and of works of their own. The aim is always lively authenticity, avoiding the merely pedantic. An original feature of the Ensemble is the approach towards contemporary popular music in new compositions and interpretations of Medieval and Renaissance works, played on original instruments. The compositions by the Ensemble are based on Medieval and Renaissance dances, cantigas and chansons, reflecting the amalgamation of Oriental and European cultural trends.

Michael Posch
The recorder-player Michael Posch was born in Klagenfurt and is musical director of the ensemble Musica Claudiforensis. He studied at the Carinthian Academy, at the Vienna Musikhochschule für Musik und darstellende Kunst and at the Trossingen Musikhochschule. He is also a member of a number of early music groups, including Oni Wytars, Accentus and the Clemencic Consort.

Marco Ambrosini
Marco Ambrosini plays the keyed fiddle, fiddle, mandorla, kuhhorn, shawm and ocarina in the Ensemble. Born in Forli, he studied violin and viola at the Pergolesi Institute in Ancona and the Rossini Academy in Pesaro and subsequently founded the Oni Wytars early music ensemble. He is also a member of the Michael Riessler Tentett, Musica Claudiforensis, Accentus and the Clemencic Consort.

Riccardo Delfino
Riccardo Delfino, who plays the hurdy-gurdy, harp, bagpipe and dulcimer, was born in Krefeld and studied in Göteborg. He has worked as a theatre musician in Sweden and has a wide range of concert experience, notably with Musica Claudiforensis, Accentus and Oni Wytars.

Thomas Wimmer
Thomas Wimmer plays the ud, fiddle, saz and vihuela d'arco. Born in Waidhofen, in Austria, he studied viola da gamba and mandoline in Vienna, specialising in historical plucked string instruments. He is the founder of Accentus, which specialises in early Spanish music and has appeared in many concerts with ensembles such as Musica Claudiforensis, Oni Wytars and the Clemencic Consort.

Wolfgang Reithofer
Born in Neunkirchen, Wolfgang Reithofer studied percussion at the Vienna Hochschule für Musik und darstellende Kunst. He is the founder and director of the Alpha Big Band and also serves as percussionist at the Vienna Volksoper. His concert experience includes frequent appearances with a number of early music ensembles, including Accentus, Musica Claudiforensis, Oni Wytars and the Clemencic Consort.