medieval.org
Gallo VDE CD-529
1988
Raimbaud d'ORANGE
1. Ar resplan la flors envèrsa [6:09]
Peire VIDAL
2. Mos cors s'alegr'e s'esjau [3:20]
Arnaud DANIEL
3. En cest sonet coind'e lèri [3:36]
4. Lo ferm voler qu'el còr m'intra [5:12]
Raimon de MIRAVAL
5. Chans, quan non es qui l'entenda [4:59]
6. Un sonet m'es belh qu'espanda [7:33]
7. Bel m'es qu'ieu cant e coindei [6:01]
8. Cel que no vol auzir chansos [5:04]
9. D'amor es totz mos cossiriers [6:40]
Patrice BRIENT:
Vièle à archet, citole, tympanon, facture instrumentale
Jacques KHOUDIR:
Bendir, derboukas, percussions
Gerard ZUCHETTO:
Direction musicale, recherches, compositions, chant
Gérard ZUCHETTO
The cansos provençales of the 12th and 13th centuries bear a universal message of courtly love (Amour courtois), of Fin'Amors,
sung with such delicacy and sensuality by avant-garde poets, those
sculptors of radical rhymes that establish new peer relationship between
man and woman.
Gérard ZUCHETTO
Sources:
· Manuscrits: B.N. de Paris Fr 22543 |
Biblioteca Ambrosiana - Milano R 71 |
B.N. de Paris Fr 20050
· Rene NELLI:
«RAIMON DE MIRAVAL: DU JEU SUBTIL A L'AMOUR FOU» –
Ed. Verdier 1979 - Lagrasse
· René LAVAUD:
«LES POESIES D'ARNAUD DANIEL» –
Ed. Toulouse-Périgueux 1910
· Ernest HOEPFFNER:
«LE TROUBADOUR PEIRE VIDAL, SA VIE ET SON OEUVRE» –
Ed. Publ. Faculté des Lettres Strasbourg. Paris 1961
· Pierre BEC:
«ANTHOLOGIE DES TROUBADOURS» –
Ed. 10/18 - Paris 1979
Le
texte intégral des chansons en occitan, de même que leur traduction
complète ou partielle en français, anglais, allemand, italien et
espagnol, peut-être obtenu au prix de frs. 5.- (fr.f. 20.-) à. l'une ou
l'autre des adresses ci-dessous:
Centre de recherche et d'expression des musiques medievales - Rosamonda, 11000 Carcassone (France)
Disques VDE-GALLO, 1411 Donneloye (Suisse)
Enregistré en l'Eglise de Gross-Lobke (R.F.A.) en mai 1985
Direction Artistique: Klaus Hiemann
Photo: Patrice CARTIER
Co-Production:
CENTRE DE RECHERCHE ET D'EXPRESSION DES MUSIQUES MEDIEVALES - ROSAMONDA 11000 CARCASSONE (France)
Production: Disques VDE-GALLO, CH-1411 Donneloye (Suisse)
CD-529 Ⓟ 1988 VDE-GALLO © 1988 VDE-GALLO
Les cansos provençales des XII° et XIII° siècles portent en elles le
message universel de l'Amour courtois, de Fin'Amors, chanté avec finesse
et sensualité par des poètes d'avant-garde, ciseleurs de rimes
révolutionnaires qui érigent de nouveaux rapports d'égalité entre
l'homme et la femme.
Il y a dans la poésie des Troubadours le génie des découvreurs.
Alchimie des mots et des sons.
Dans le texte, le mot commande le son, et, dans la musique, les sons appellent les mots.
Pour
interpréter ces poèmes au plus juste de leur sonorité, il nous faut
aller au-delà de la notation mélodique du manuscrit pour nous attacher
avant tout au sens de l’œuvre et de la pensée de Fin'Amors, à la
richesse de la langue, au rythme oratoire et à la recherche de l'accord
des timbres vocaux et instrumentaux.
La canso d'hier, c'est la chanson d'aujourd'hui dans toute sa modernité, du jeu subtil à l'amour fou.
«D'Amour
est toute ma pensée, je ne me soucie que d'amour; ils diront, les
méchants bavards, qu'un chevalier doit tout de même s'occuper d'autre
chose, mais moi, je dis qu'il n'en est rien; car c'est de l'Amour, quoi
qu'on dise, que procède ce qui a le plus de valeur, dans la folie comme
dans la sagesse, et tout ce que l'on fait par Amour est bien.»
Je
dédie cet enregistrement à mon maître René Nelli, poète et théoricien
du Trobar qui a maintenant rejoint dans l'intemporel le Troubadour
Raimon de Miraval, et je remercie vivement toutes les personnes qui
m'ont permis, par leur amour et leur générosité, la réalisation de cet
album.
The genius of the discoverers lies in the poem of the Troubadours.
Transmutation of words and sounds.
In the text, the word dominates the sound; in music, sounds evoke the words.
In
order to interpret these poems right to their very tone, we need to
surpass the melodic touch of the manuscript so as to attach us, above
all: to the meaning of the work and to the thought of Fin Amors, to the richness of the language, to the oratorical rhythm and to the pursuit of the harmony of vocal and instrumental tones.
The canso
of yesterday is the song of today in all its modernity - from subtle
play to mad love. "My entire thoughts are about Love, I am only
concerned about Love; malicious gossips will say that a knight must look
about something else all the same, but I say, it is nothing of the
sort; for no matter what people say, what is most valuable is what comes
forth from Love, both in folly and in good sense, and all that one does
out of Love is good".
This record is dedicated to my teacher,
René Nelli, poet and theorist of the Trobar who has now caught up in
timelessness the Troubadour Raimon de Miraval, and my heartiest thanks
to all those who allowed me to bring out this album through their love
and generosity.