zejeltresculturas.com
Zanfoñamovil / Fonoruz CDF-2346
2010
1. ATRESSI CUM LA CHANDELLA / QUDDAM RAML MAYA [5:55]
Peire Raimon de Toulousse, siglo XII / Trad. Andalusí
2. TROTTO [3:42]
Italia, siglo XIV
3. PRIMAVERA EN SALONICO [6:53]
Trad Sefardí
4. A CHANTAR / QAIM WA NISF RAML MAYA [6:45]
Beatriz de Dia, sigo XII / Trad. Andalusí
5. KURDILLYHICAZKAR SAZ SEMAI [5:07]
Trad. Turquía
6. UNA ORA [3:36]
Trad. Sefardí
7. ANA DINI DIN ALLAH [5:51]
Abdessadek Chekara, siglo XX
8. ESTAMPIDA REAL VII / TAWSHIYA MSARKI VII [4:02]
Francia, siglo XIII / Trad. Andalusí
9. GRAN DEREIT'E
CSM 34
/ YA ADILI BI LAH [6:26]
Cantiga de Santa Maria 34, siglo XIII / Trad. Gharnati
10. CANTIGAS DE AMIGO / HIJAZ MACHRIQI [12:29]
Martin Codax, siglo XIII / Trad. Andalusí
[
Ai ondas que eu vin veer
ca VII
Ondas do mar
ca I
Mandad' ei comigo
ca II
Quantas sabedes
ca V
]
IMAN KANDOUSSI — canto
JUAN MANUEL RUBIO — santur, oud, zanfona
ÁLVARO GARRIDO — percusiones
Con la colaboración de
AMIN CHAACHOO — canto, violín / temas 6, 7 y 8
grabacion y mezclas Estudios 18 / Sevilla /Agosto 2010
técnico de grabación Emilio Villalba
edición y mezclas Emilio Villalba y Juan Manuel Rubio
arreglos Zejel
textos Amin Chaachoo y Juan Manuel Rubio
diseño gráfico y fotografías Álvaro Garrido
edición Fonoruz
producción Zejel / Zafoñamovil
ref. CDF-2346
depósito legal CO-1039-2010
Un proyecto que nace y navega entre un mar de memorias, aromas, melodías e improvisaciones ...
La música andalusí (Al-Ála)
Como
su nombre indica, la música andalusí es la música creada por el pueblo
de Al Andalus (711-1492) y conservada en las ciudades donde se asentó
ese pueblo después de desaparecer su nación, entre los siglos XIII y XV.
A
imagen y semejanza de su pueblo, la música andalusí es el resultado de
una síntesis musical y cultural que engloba las principales componentes
sociales de la península ibérica de aquel entonces: mozárabes,
visigodo-latinos, árabes, judíos, eslavos, beréberes... todos
contribuyeron en la formación de un estilo musical que no es, ni
puramente árabe, ni puramente medieval occidental, sino euro-oriental.
Y
asimilamos esta realidad de manera clarísima en el propio repertorio
andalusí que, lejos de recordarnos los desiertos de Oriente, nos lleva
al ambiente de la Liturgia Mozárabe, del Canto Gregoriano y de las
Cantigas de Santa María y las de Amigo, música de un pueblo occidental
que asimiló las riquezas de las milenarias civilizaciones orientales.
De
todas esas músicas, cristianas, judías y musulmanas, ¿quién influyó en
quién? Difícil decirlo. Todo lo que podemos decir es que las formas
musicales, las estructuras modales (Zergal/Mixolidio, Gharíba
Al-Husain/Frigio, Raml Al-Máyal/Dórico...), el desarrollo melódico, los
géneros poéticos, las actitudes de los músicos y melómanos... todo ello
demuestra que, en Al Andalus, lejos de haber habido tres culturas, hubo
una sola, y tres confesiones religiosas. De ahí que tenemos una preciosa
música con identidad inamovible pero que unas veces canta loores a
Santa María, otras veces refiere a la Tora judía y otras, reza alabanzas
al profeta del Islam, Muhammad.