Alfonso X el Sabio, 1221-1284. Cantigas de Francia
Eduardo Paniagua, Grupo de Música Antigua





medieval.org
Sony "Hispánica" SK 60842
— 1998
Pneuma PN-520 — 2003







1. EL CLÉRIGO Y LOS LADRONES   [Sempr' aos seus val]   [3:16]   CSM 102
gaita charra con chicotén, cítara, flauta tenor

2. MÉDICO DE MONTPELLIER. De Santa Maria sinal   [4:22]   CSM 123
tenor, coro — vihuela, axabeba, salterio, flauta tenor, fídula, darbuga, tar

3. SOBRE LAS AGUAS DE MARSELLA. A Santa Madre daquele que a pe sobelo mar   [3:49]   CSM 236
tenor, bajo, coro — zanfona, chalumeaux, canno, flauta tenor, tambor de madera, panderete, castañuelas ibicencas

4. LA PEDRADA DEL TAHÚR CHATEAUROUX (BOURGES). Pois que Deus quis da Virgen fillo   [8:32]   CSM 38
sopranos 1 & 2, contratenor, tenor, coro — vihuela, fídula, flauta tenor, canno, campanil

5. EL MONJE AHOGADO   [Macar ome per folía]   [3:02]   CSM 11
cálamo, zanfona, salterio, canno, flauta tenor, darbuga, címbalos

6. EL CLÉRIGO AHOGADO EN EL SENA (PARÍS). En todo tempo faz ben   [5:14]   CSM 111
sopranos 1 & 2, contratenor, coro — arpa, cítara, flauta doble, flauta tenor, tambor con tensores, címbalos

7. LA CAMISA INVULNERABLE DE CHARTRES. De mui grandes periglos   [8:52]   CSM 148
soprano 2, tenor, coro — cítara, chorus, fídula, cántara

8. LA MONJA ENAMORADA DE LA ABADÍA DE FONTEVRAULT   [Quena Virgen ben servir]   [3:47]   CSM 59
fluta doble, zanfona, cántara, espadilla

9. LA VIOLA DE PEDRO DE SIGAR (ROCAMADOR). A Virgen Santa María   [6:33]   CSM 8
bajo, tenor, contratenor, coro — fídula, flauta tenor, gaita charra con tambor, canno, pandero

10. ABADESA PREÑADA (SOISSONS). Santa María amar   [6:56]   CSM 7
contratenor, tenor, bajo — tromba marina, vihuela, axabeba, canno, campanil

11. LAS RELIQUIAS DE LAÓN. O que a Santa María derr algo   [10:41]   CSM 35
sopranos 1 & 2, contratenor, tenor, bajo — órgano portátil, zanfona,  vihuela, flauta tenor, campanil, gong, tabila, tar








MUSICA ANTIGUA
Eduardo Paniagua


Paula Vega, soprano 1
Patricia Paz, soprano 2
Luis Vincent, contratenor, canno
César Carazo, tenor, fídula
Germán Torrellas, bajo

Felipe Sánchez, vihuela de péñola
Rafael Martín, zanfona
Javier Coble, órgano portátil
Enrique Almendros, arpa, chorus, gaita charrra con tambor y con chicotén
Jaime Muñoz, axabeba, flauta doble, cálamo, chalumeau
Luis Delgado, tromba marina, tambor con tensores, pandero, panderete, tar, tambor de madera, cántaras
Eduardo Paniagua, salterio, cítara, flautas a bisel tenor, flauta doble, campanil, darbuga, tabila, tar, espadilla, gong, címbalos, castañuelas ibicencas

(Todos los instrumentos utilizados son reproducciones de originales)



[Sony]
Sonido: Tyrel - Luis Carlos Esteban y Javier Coble
Portada: Miniatura de la Cantiga 7
Fotografías de las miniaturas de las Cantigas: Carlos y Eduardo Paniagua / Oronoz
Códice original de la Biblioteca del Monasterio de El Escorial
Diseño gráfico: Luis Vincent
Producido por EDUARDO PANIAGUA
Supervisor de Hispánica: RAFAEL PÉREZ-ARROYO
℗ © 1998 SONY MUSIC Entertainment (SPAIN), S.A.


[Pneuma]
Portada: Cantiga 7
Licencidado por Sony Music Entertainment Spain, S.A.
Depósito Legal: M-10376-2003
Grabado en diciembre de 1997 y enero de 1998
Sonido: Tyrel, Luis Carlos Esteban y Javier Coble
Diseño gráfico: Pneuma
Distribución: Karonte
Producción: EDUARDO PANIAGUA • 2003 PNEUMA





English liner notes










CANTIGAS DE FRANCIA


Desde el renacimiento cultural de Carlomagno donde "parecía como si la tierra estuviese despojándose de los harapos de la Antigüedad, para volver a vestirse con un blanco manto de iglesias", y la división del imperio, la Francia de los primeros Capetos sólo alcanzaba a su pequeño ducado entre el Sena y el Loira. El nombre evocaba el antiguo reino de los francos desde Flandes a los Pirineos, y en los siglos X y XI fue haciéndose роsible gracias a la historia de la realeza, que consiguió ir uniendo en una sola nación a los pueblos bretones, provenzales, gascones, flamencos y loreneses.

La ventaja de poseer París, el apoyo del papado y de las internacionales ordenes monásticas, y la conquista de Inglaterra рог los normandos en 1066, fueron situaciones favorables es para el crecimiento y prestigio de Francia, ya que el gobernante de Inglaterra, como duque de Normandía era vasallo del rey de Francia. Tras las disputas entre Luis VII de Francia y Enrque II Plantagenet de Inglaterra, ambos casados con la famosa Leonor de Aquitania, que inclinaron la halanza a favor de Inglaterra, Felipe II de Francia (1180-1223 ) fue superior oponente a los hijos de Enrique II Plantagenet, el inestable Ricardo Corazón de León (1189-1199), y Juan sin Tierra (1199-1216), recuperando todo el territorio continental.

El rey Luis VIII de Francia (1223-1226) anexionó para su corona el independiente condado de Toulouse con el oscuro asunto de la lucha contra la herejía cátara о albigense. Con Luis IX de Francia (1226-1270), hijo de Blanca de Castilla y tío de Alfonso X, se llega a la cúspide cultural con la universidad de París, la escuela musical de Notre Dame, el prestigio de la santidad de su rey, el apogeo de las cruzadas a Tierra Santa, y la veneración exaltada a santos e imágenes, y sobre todo a Santa María, titular de cientos de iglesias y catedrales góticas en todo el orbe cristiano.

Alfonso X (1221-1284), rey de Castilla y de León (1252-1284), perseguidor durante dieciocho años (1257-1275) de la corona del Sacro Imperio Romano, ha sido denominado "Emperador de la Cultura" рог la intensidad de sus obras sobre la historia, las ciencias, el derecho y su participación en la poesía, música, miniaturas y arquitectura.

En su proyecto de verter en lenguas vernáculas la sabiduría clásica de las culturas árabe, latina y hebrea, manda elaborar los manuscritos que recopilan las vanguardias de estos saberes. El atractivo intelectual de su corte, con expertos е interesados de los confines de la geografía conocida, hacían ganar cada vez más renombre para sí mismo y para sus reinos en la Europa del siglo XIII. Frente а las obras en lengua castellana son las poesías de las Cantigas de Santa María, escritas en lengua galaico-portuguesa, en las que más se refleja personalmente el poeta-Rey.

Alfonso reunió gran número de repertorios mariales ibéricos y transpirenaicos anteriores a su época. Destacan de entre estos últimos las fuentes francesas para las Cantigas de los diferentes santuarios marianos: Rocamador, Soissons, París, Chartres, etc; y de los autores: Hugo Farsitus, Gamier de Coincy, Heman de Laon, Gobíus, Etienne de Bourbon, Vicente de Beauvais, Jean Le Marchand, el Speculum Historiale y los miracles provenzales.

El presente trabajo ha tenido la aventurada selección de entre más de ochenta cantigas del cancionero cuyos milagros suceden en Francia, tanto en su zona norte como en los santuarios de Occitania.






1 - CSM 102. EL CLÉRIGO Y LOS LADRONES
Cantiga interpretada instrumentalmente, con esquema melódico exclusivo en el cancionero. Narra su texto, sin localización expresa, cómo Santa María salvó a un clérigo de morir en una sima donde le hablan echado unos ladrones.

2 - CSM 123. MÉDICO DE MONTPELLIER
Milagro localizado en Vitoria. El semblante de un fraile menor al morir reflejaba el pavoroso temor de pasar a la otra vida. Otro fraile le encendió una candela de la Virgen. La faz del moribundo pasó de ser negra a figurar blanca sin que actuase ningún "médico de Montpellier". Después de morir el fraile se apareció a los compañeros indicando que la vela, señal de Santa María, hizo huir a los demonios y de este modo consiguió la paz.

3 - CSM 236. SOBRE LAS AGUAS DE MARSELLA
Santa María salva a una mujer que viajaba con su niño en la galera del corsario Pero Bonifaz de Marsella, haciéndola caminar sobre las aguas cuando naufragaron.

4 - CSM 38. LA PEDRADA DEL TAHÚR CHATEAUROUX (BOURGES)
Cantiga con esquema melódico irregular que parece la unión de dos tonadas preexistentes, una de ritmo binario y otra dáctilo ternario. La imagen de Santa María extiende su brazo y recoge el de su hijo, roto рог una pedrada de un tahúr. Estando en guerra Ricardo Corazón de León, conde Poitiers, y Felipe II Augusto rey de Francia (1194-1198) en Chateauroux, cerca de Bourges, el conde secularizó un monasterio por sospecha de traición. Mala gente ocupó el lugar y un tahúr airado con una mujer que rezaba ante una imagen en la sacristía del templo, comenzó a tirar piedras rompiendo un brazo del niño que tenía la Virgen. Esta, dejando caer la flor que tenía en su mano, tomó el brazo roto para que no cayera al suelo y castigó al jugador y a sus compañeros. Cuando llegó el conde de Poitiers, uno de sus caballeros herido fue curado por esta imagen. La historia de esta Cantiga se recoge también en el "Speculum Historiale" de Beauvais, en Gobius y en Etienne de Bourbon.

5 - CSM 11. EL MONJE AHOGADO
Cantiga interpretada instrumentalmente, es similar en cuanto a su contenido literario a la CSM 111. Polémica entre ángeles y demonios para apoderarse del alma de un monje que se ahogó cuando iba a visitar a su amiga. La Virgen resucita al monje. La construcción musical es una rareza, úmica en las Cantigas.

6 - CSM 111. EL CLÉRIGO AHOGADO EN EL SENA
Un clérigo se ahogó en el rio Sena cuando volcó el barco que le llevaba a una cita con su amiga. Poг haber rezado con ahínco las horas de la Virgen, esta le resucita al tercer día, sacándole del rio.
Este milagro está recogido en más de sesenta versiones latinas y utilizada en sermones como los atribuidos a San Anselmo de Cantorbery. Se conocen versiones versificadas en francés, alemán, inglés, italiano, islandés, sueco, árabe, etíope y griego. En España lo utilizan Gil de Zamora, Berceo y Alfonso X.

7 - CSM 148. LA CAMISA INVULNERABLE DE CHARTRES
En tiempo de Carlomagno rey de los francos se veneraha una camisa de la Virgen, reliquia del santuario de Chartres, "Carnotum Camísia". Las telas que tocaba esta camisa tenian la propiedad de hacer invulnerable a quien las vistiese. Rollus, duque del ejército normando, que vestía una de estas telas y que fue golpeado y atravesado рог sus enemigos, permaneció vivo junto a unas moreras, guardado de la muerte рог la Señora. La narración está recogida por Vicente de Beauvais, Nigellus de Lorenzo Campo, Jean Le Marchand y, en España, por Gil de Zamora y Theophilo Braga.

8 - CSM 59. LA MONJA ENAMORADA DE LA ABADÍA DE FONTEVRAULT
Cantiga interpretada instrumentalmente. Cuando la monja enamorada va a abandonar el convento, la imagen de la Virgen llora y un crucifijo deja caer su mano sobre la cara de la joven, dejándola sin sentido.

9 - CSM 8. LA VIOLA DE PEDRO DE SIGAR (ROCAMADOR)
Cantiga típica de este repertorio de cuatro frases melódicas . Milagro del santuario de Rocamador recogido también por Hugo Farsitus en el libro "De Miraculis Virginia Rupis Amatorís", y рог Gamier de Coincy. El protagonista es Pedro de Sigrar, localidad cercana a Colonia, un juglar que cantaba "lais" a la Virgen y tocaba la viola. Un día, ante la imagen de Santa María, le pidió una candela para tener con qué cenar. La Virgen hizo que una vela de su altar se posase en la viola. El tesorero del templo censuró al juglar y creyendo que robaba la candela se la quitó. Cuando sucedió lo mismo varias veces la gente comprendió el milagro y protestó al tesorero, que pidió perdón.

10 - CSM 7. ABADESA PREÑADA (SOISSONS)
Con esquema melódico único dentro del cancionero, es una de las diez Cantigas en que aparece el santuario de Soissons. Cuente la historia de una abadesa de un monasterio cluniacense en tierra de Bolonia, que tentada рог el mayordomo quedó embarazada. Las monjas al notarlo, debido a que la abadesa era muy severa, fueron a acusarla al obispo del lugar cuando este venía desde Colonia. La abadesa pidió ayuda a la Madre de Dios, y esta hizo sacarle el hijo y le mandó a criar a un ermitaño de Soissons. El obispo la ordenó desnudarse y observandola no pudo acusarla. Esta Cantiga, que recuerda a las de. cantares de burlas y escarnio del Rey Alfonso X. aparece en las colecciones de milagros francesas " Speculurn Historíale del Bellovacense", y los "Miracles Provenzales". En España la recoge Berceo, Gil de Zamora y los "Miracles" catalanes.

11 - CSM 35. LAS RELIQUIAS DE LAÓN
Cuenta esta Cantiga el poder de las reliquias y el castigo a quienes no cumplen sus promesas a la Virgen. Un incendio destruye una iglesia de Laón en la que se guardaban reliquias de Santa María en un arca de oro (leche y cabellos de la Virgen). El deán Maestre Bernardo, sale con las reliquias pare conseguir dinero para la reconstrucción del templo, primero por Francia y después hacia Inglaterra en la nave de Colistanus, que viajaba con mercaderes de Flandes y de París. Son atacados рог galeras corsarias y gracias a las reliquias se salvan. Los mercaderes incumplen las promesas hechas durante el peligro, y la Virgen les castiga con un rayo que quema la lana que transportaban. Al final los mercaderes entregan las riquezas prometidas.
Veintitrés estrofas con ciento treinta y tres versos tiene esta Cantiga "grande" (las que terminan en el número cinco). Su historia también es recogida en "De Miraculis Landuniensis" de Herman de Laón y en Gil de Zamora y Gautier de Coincy.

Eduardo Paniagua








CANTIGAS OF FRANCE

Since Charlemagne's cultural renaissance, where "it seemed as if the earth was casting off the rags of antiquity to dress again in a white cloak of churches", and the division of the Empire, the France of the first Capets only comprised their little duchy between the Seine and the Loire. The name evoked the old kingdom of the Franks from Flanders to the Pyrenees, and in the 10th and 11th centuries it gradually became possible thanks to the history of royalty, which managed to unite as one nation peoples such as the Bretons, Provençals, Gascons, Flemish and Loirens.

The advantages of possessing Paris, the support of the papacy and of the international monastic orders, and the conquest of England by the Normans in 1066 were favourable conditions for the growth and prestige of France, since the ruler of England, as Duke of Normandy, was vassal to the king of France. After the disputes between Louis VII of France and Henry II Plantagenet of England, both of them married to the famous Eleanor of Aquitaine, which favoured England, Philip II of France (1180-1223) was a stronger opponent to Henry II Plantagenet's children: the unbalanced Richard Lionheart (1189-1199), and John Lackland (1199-1216), thus recovering all the continental territory.

The king Louis VII of France (1223-1226) annexed to his crown the independent county of Toulouse with the dark matter of the struggle against the Cathar or Albigensian heresy. With Louis IX of France (1226-1270), the son of Blanche of Castile and the uncle of Alfonso X, a cultural summit is reached with the University of Paris, the music school of Notre-Dame, the prestige of the sanctity of its king, the success of the crusades to the Holy Land, and the exalted veneration of saints and images, above all of Saint Mary, patron of hundreds of gothic churches and cathedrals all over the Christian world.


Alfonso X (1221-1284), king of Castile and León, pursuer for eighteen years (1257-1275) of the crown of the Holy Roman Empire, has been labelled "Emperor of Culture" because of the intensity of his works on History, Science and Law, and because of his participation in poetry, music, book illumination and architecture.

As part of his project of rendering into the vernacular the classical knowledge of the Arabic, Latin and Hebrew cultures, he ordered the production of some manuscripts comprising the most advanced ideas in these fields. The intellectual cast of his court, with experts and connoisseurs from the furthermost parts of the known world, gradually made himself and his kingdoms more and more renowned in the Europe of the 13th century.

It is in the poems from the Cantigas of Santa Maria, written in the Galician-Portuguese language, rather than the works written in Castillian, that the poet-king is personally best reflected.


Alfonso gathered a great number of Iberian and Transpyrenean Marian works from before his time. Among the latter it is worth pointing out the French sources for the Cantigas of the different Marian sanctuaries: Rocamadour, Soissons, Paris, Chartres, etc: and the authors: Hugo Farsitus, Gautier de Coincy, Herman de Laon, Gobius, Etienne de Bourbon, Vincent de Beauvais, Jean Le Marchand, the Speculum Historiale and the Provençal miracles.

The present work has made a daring selection from among more than eighty cantigas from the songbook whose miracles happen in France, both in the North and in the Occitan sanctuaries.






1. CSM 102. THE CLERGYMAN AND THE ROBBERS
Cantiga interpreted instrumentally, with a melodic scheme exclusive to the songbook. Its text narrates, without an explicit location, how Saint Mary saved a clergyman from dying in a pit that some robbers had thrown him into.

2. CSM 123. THE DOCTOR OF MONTPELLIER
A miracle located in Vitoria. The face of a minor friar on dying reflected the dreadful fear of passing over to the other life. Another friar lit a candle to the Virgin for him. The dying man's face turned from black to white without the action of any "doctor of Montpellier". After his death, the friar appeared to his partners and pointed out that the candle, Saint Mary's sign, made the demons flee, and thus he achieved peace.

3. CSM 236. THE WATERS OF MARSEILLES
Saint Mary saves a woman who was travelling with her child in the galley of the corsair Pero Bonifaz of Marseilles, by making her walk on the waters after their ship sank.

4. CSM 38. THE STONE THROWN BY THE GAMBLER OF CHATEAUROUX (BOURGES)
Cantiga with an irregular melodic scheme which looks like two pre-existing tunes put together: one with a binary rhythm; the other, a ternary dactyl. The image of Saint Mary puts out Her arm and picks up Her Son's, broken by the stone thrown by a gambler. When Richard Lionheart, Earl of Poitiers, was at war, and Philip Augustus II, king of France (1194-1198), in Chateauroux, near Bourges, the earl secularised a monastery under suspicion of treason. Wicked people occupied the place, and a gambler who was angry with a woman who prayed in front of an image in the sacristy started to throw stones and broke the arm of the Child the Virgin was holding. She let go of the flower She had in Her hand and grabbed the broken arm to stop it touching the ground, and punished the gambler and his partners. When the Earl of Poitiers arrived, one of his injured knights was cured by this image. The story of this cantiga also features in Beauvais's "Speculum Historiale", in Gobius and in Etienne de Bourbon.

5. CSM 11. THE DROWNED MONK
Cantiga interpreted instrumentally: it is similar to CSM 111 in literary content. Fight between angels and demons to get hold of the soul of a monk who drowned when he was on his way to visit his girlfriend. The Virgin resurrects the monk. The musical structure is a rarity, unique in the Cantigas.

6. CSM 111. THE CLERGYMAN DROWNED IN THE SEINE (PARIS)
A clergyman drowned in the river Seine when the boat which was taking him to a tryst with his girlfriend overturned. Because he had prayed the hours of the Virgin with great intentness, She resurrected him on the third day and took him out of the river. This miracle is collected in more than sixty Latin versions and has been used in sermons such as those attributed to Saint Anselm of Canterbury. There are known versified versions in French, German, English, Italian, Icelandic, Swedish, Arabic, Ethiopian and Greek. In Spain it is used by Gil de Zamora, Berceo and Alfonso X.

7. CSM 148. THE INVULNERABLE SHIFT OF CHARTRES
In the time of Charlemagne -king of the Franks-, people revered a shift of the Virgin, a relic kept in the sanctuary of Chartres, "Carnotum Camisia". The clothes touched by this shift had the power to make whoever wore them invulnerable. Rollus, duke of the Norman army, who was wearing some of these clothes, was hit and run through by his enemies' swords but stayed alive next to some blackberry bushes, spared from death by the Lady. The narration is collected by Vincent de Beauvais, Nigellus de Lorenzo Campo, Jean Le Marchand and, in Spain, by Gil de Zamora and Teophilo Braga.

8. CSM 59. THE ENAMOURED NUN OF FONTEVRAULT ABBEY
Cantiga interpreted instrumentally. When the enamoured nun is about to abandon the convent, the image of the Virgin weeps, and that on a crucifix drops its hand on the young woman's face, leaving her unconscious.

9. CSM 8. PETER OF SIGRAR'S VIOL (ROCAMADOUR)
Typical cantiga in this repertoire with four melodic phrases. The miracle of the Rocamadour sanctuary, also collected by Hugo Farsitus in the book "De Miraculis Virginis Rupis Amatoris", and by Gautier de Coincy. The protagonist is Peter of Sigrar, a place near Cologne, a minstrel who sang "lais" to the Virgin and played the viol. One day, in front of the image of Saint Mary, he asked Her for a candle to dine by. The Virgin made one of the candles from her Altar alight on his viol. The temple treasurer criticised the minstrel and, in the belief that he had stolen the candle, he took it away from him. After the same thing had happened a few times, people understood the miracle and told off the treasurer, who had to apologise.

10. CSM 7. PREGNANT ABBESS (SOISSONS)
With a melodic scheme unique within the songbook, it is one of the ten cantigas in which the sanctuary of Soissons appears. It relates the story of an abbess front a Cluniac monastery in Boulogne, who, tempted by the butler, became pregnant. When the nuns noticed it, and since the abbess was extremely severe, they resorted to the local bishop to accuse her, when he was on his way back from Cologne. The abbess begged the Mother of God for help, and She had her child taken out and brought up by a hermit from Soissons. The bishop ordered her to undress and, on examining her, was unable to accuse her.
This cantiga, which reminds us of king Alfonso X's songs of jeering and derision, appears in the French collections of miracles "Speculum Historiale of the Bellovacense" and the "Provençal Miracles". In Spain it is collected by Berceo, Gil de Zamora and the Catalan "Miracles".

11. CSM 35. THE RELICS OF LAON
This cantiga relates the power of relics and the punishment deserved by those who do not keep their promises to the Virgin. A fire destroyed a Laon church which held relics of Saint Mary in a gold coffer (milk and hair of the Virgin). The dean Master Bernard set off with the relics to obtain money for the reconstruction of the church, first around France and then to England, in the ship of Colistanus, who was travelling with merchants from Flanders and Paris. They were attacked by corsair galleys, and were saved by the relics. The merchants broke the promises made during the moments of danger, and the Virgin punished them with a thunderbolt that burnt out the wool they transported. In the end the merchants handed over the promised riches.
This "great" cantiga has twenty three verses with a hundred and thirty three lines (which finish in the number five). Its story is also collected in Herman de Laon's "De Miraculis Landuniensis" and in Gil de Zamora and Gautier de Coincy.

EDUARDO PANIAGUA, Translation: Santiago Sanz









sonusantiqva.org

The Web SonusAntiqva
inicio home